...
0 Tiếng Anh - Tiếng Hy Lạp

Here

hɪr
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100-200, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Εδώ (Edó), Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí), Εδώ πέρα (Edó péra), Εδώ είναι (Edó eínai), Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

Ý nghĩa của Here bằng tiếng Hy Lạp

Εδώ (Edó)

Ví dụ:
Please come here.
Παρακαλώ έλα εδώ.
I live here.
Μένω εδώ.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate a specific location.
Ghi chú: Commonly used in everyday conversation. 'Εδώ' is used both in physical locations and figuratively.

Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí)

Ví dụ:
I'm busy here right now.
Είμαι απασχολημένος αυτή τη στιγμή.
Here is where we need to focus.
Αυτή τη στιγμή είναι που πρέπει να εστιάσουμε.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to refer to a current situation or moment.
Ghi chú: This can indicate a sense of urgency or importance about the present moment.

Εδώ πέρα (Edó péra)

Ví dụ:
I found it here.
Το βρήκα εδώ πέρα.
You can sit here.
Μπορείς να καθίσεις εδώ πέρα.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to refer to a nearby or accessible location.
Ghi chú: This phrase emphasizes proximity, often used in casual conversation.

Εδώ είναι (Edó eínai)

Ví dụ:
Here is the book you wanted.
Εδώ είναι το βιβλίο που ήθελες.
Here are the documents you asked for.
Εδώ είναι τα έγγραφα που ζήτησες.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used when presenting or showing something to someone.
Ghi chú: This phrase is useful in both formal and informal settings when you want to draw attention to something.

Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

Ví dụ:
Here in this area, we have many options.
Εδώ σε αυτή την περιοχή, έχουμε πολλές επιλογές.
Here in the city, life is vibrant.
Εδώ στην πόλη, η ζωή είναι ζωντανή.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to refer to a broader geographical area.
Ghi chú: This can be used in discussions about places, cities, or regions.

Từ đồng nghĩa của Here

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Ví dụ: The best restaurants are hereabouts.
Ghi chú: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Ví dụ: The solution lies herein.
Ghi chú: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Ví dụ: Come hither and see for yourself.
Ghi chú: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Ví dụ: The house yonder is where the party is.
Ghi chú: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Here

Be here

To be present in a specific place or location.
Ví dụ: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Ghi chú: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
Ví dụ: The keys are right here on the table.
Ghi chú: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
Ví dụ: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Ghi chú: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
Ví dụ: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Ghi chú: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
Ví dụ: Come here and take a look at this beautiful view.
Ghi chú: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
Ví dụ: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Ghi chú: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
Ví dụ: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Ghi chú: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
Ví dụ: Here's to a successful year ahead for all of us!
Ghi chú: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Here

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
Ví dụ: I need your help right here, right now.
Ghi chú: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Ví dụ: She's not here, she's over there.
Ghi chú: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Ví dụ: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Ghi chú: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - Ví dụ

I have a book here.
Έχω ένα βιβλίο εδώ.
Can you pass me the pen here?
Μπορείς να μου δώσεις το στυλό εδώ;
Please sit down here.
Παρακαλώ κάθισε εδώ.
I found my keys here.
Βρήκα τα κλειδιά μου εδώ.

Ngữ pháp của Here

Here - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: here
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): here
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Here chứa 1 âm tiết: here
Phiên âm ngữ âm: ˈhir
here , ˈhir (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Here - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Here: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.