Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Humor

ˈ(h)jumər
Поширений
~ 3900
~ 3900, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Quality of being amusing, funny, or entertaining, Ability to find things funny or amusing, Mood or state of mind, especially in relation to being cheerful or in good spirits

Humor - Значення

Quality of being amusing, funny, or entertaining

приклад: His jokes always add humor to the conversation.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, entertainment
Примітка: This is the most common meaning of 'humor' and refers to something that makes people laugh or smile.

Ability to find things funny or amusing

приклад: She has a great sense of humor and can always make people laugh.
Використання: informalКонтекст: personal traits, social interactions
Примітка: This meaning refers to a person's capacity to appreciate and create jokes or funny situations.

Mood or state of mind, especially in relation to being cheerful or in good spirits

приклад: Despite the challenges, he faced them with good humor.
Використання: formalКонтекст: literature, formal writing
Примітка: In this sense, 'humor' is used to describe someone's attitude towards life or a situation.

Синоніми Humor

comedy

Comedy refers to a humorous performance or entertainment that aims to amuse the audience.
приклад: The movie was a hilarious comedy that had everyone laughing.
Примітка: Comedy specifically refers to a form of entertainment or performance that is intended to be funny.

wit

Wit refers to the ability to think quickly and make clever and humorous remarks.
приклад: Her quick wit and clever remarks always lighten the mood.
Примітка: Wit emphasizes quick thinking and cleverness in humor.

fun

Fun refers to enjoyment, amusement, or light-hearted pleasure.
приклад: We had so much fun at the party with all the games and jokes.
Примітка: Fun is a broader term encompassing enjoyment and amusement, not just humor.

mirth

Mirth is a state of happiness and laughter, especially when caused by something funny or amusing.
приклад: The children's laughter filled the room with mirth and joy.
Примітка: Mirth specifically refers to a sense of happiness and laughter brought about by humor.

amusement

Amusement is the feeling of being entertained or finding something funny or enjoyable.
приклад: The comedian's jokes provided great amusement for the audience.
Примітка: Amusement can include enjoyment from various sources, not just humor.

Вирази і поширені фрази Humor

crack a joke

To tell a joke or make a humorous comment in order to make people laugh.
приклад: She always knows how to crack a joke to lighten the mood.
Примітка: The phrase implies actively telling a joke rather than just being humorous in general.

sense of humor

The ability to find things funny or amusing and to make others laugh.
приклад: She has a great sense of humor and can find something funny in any situation.
Примітка: This phrase refers to the ability to perceive humor rather than the act of being humorous.

a good laugh

An enjoyable and fun time, often involving laughter and humor.
приклад: Watching that comedy show was a good laugh after a long day at work.
Примітка: This phrase focuses on the enjoyable experience of laughing rather than the specific content of humor.

have a funny bone

To have a natural ability to find things funny or to make others laugh.
приклад: She must have a funny bone in her body because everything she says makes me laugh.
Примітка: This phrase refers to a person's innate humor sense or talent.

crack up

To burst out laughing or to cause someone to laugh uncontrollably.
приклад: The comedian's jokes made the whole audience crack up.
Примітка: This phrase emphasizes the act of laughing uncontrollably due to humor.

deadpan humor

A style of humor where jokes are delivered in a flat, expressionless manner.
приклад: His deadpan humor always confuses people because they can't tell if he's joking or serious.
Примітка: This phrase refers to a specific style of humor characterized by a lack of emotion or reaction.

spill one's guts

To reveal personal or intimate details, often in a humorous or exaggerated way.
приклад: During the comedy show, the comedian spilled his guts about all his embarrassing moments.
Примітка: This phrase involves revealing personal information in a humorous context rather than focusing solely on humor itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Humor

Crack wise

To make clever or funny remarks in a casual or light-hearted manner.
приклад: He always cracks wise during meetings to lighten the mood.
Примітка: This term implies a more deliberate and witty approach to humor compared to just 'humor'.

Kidding around

Engaging in playful or joking behavior.
приклад: Stop kidding around and focus on the task at hand.
Примітка: This term emphasizes lighthearted and not serious humor, often used among friends or in casual situations.

Banter

Playful and teasing exchange of remarks or comments.
приклад: Their banter back and forth always brings a smile to my face.
Примітка: Banter involves a more back-and-forth interaction, usually characterized by quick and witty remarks.

Pun

A joke exploiting the different possible meanings of a word or the fact that there are words that sound alike but have different meanings.
приклад: I love a good pun, even if it's groan-worthy.
Примітка: Puns rely heavily on wordplay and are often seen as clever or witty forms of humor.

Stand-up comedy

A form of comedic performance in which a comedian delivers jokes and humorous stories to an audience.
приклад: Going to a live stand-up comedy show is always a fun night out.
Примітка: While humor is a broader term, stand-up comedy specifically refers to a performance art form dedicated to making people laugh through spoken humor.

Roast

To humorously mock or ridicule someone in a good-natured way.
приклад: The roast at the celebrity event had everyone in stitches.
Примітка: Roasting involves good-natured teasing that is often done among friends or in a playful setting.

Giggle

To laugh quietly in a light-hearted or nervous way.
приклад: The silly pun made her giggle uncontrollably.
Примітка: Giggling typically refers to a softer, more restrained form of laughter, often associated with amusement or awkwardness.

Humor - Приклади

English sentence
English sentence
English sentence

Граматика Humor

Humor - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: humor
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): humors, humor
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): humor
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): humored
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): humoring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): humors
Дієслово, базова форма (Verb, base form): humor
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): humor
Склади, Розділення та Наголос
humor містить 2 складів: hu • mor
Фонетична транскрипція: ˈhyü-mər
hu mor , ˈhyü mər (Червоний склад наголошений)

Humor - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
humor: ~ 3900 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.