Тлумачний словник
Англійська

Giving

ˈɡɪvɪŋ
Дуже Поширений
~ 1800
~ 1800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Giving -

Act of giving something to someone

приклад: She is known for her generous giving to local charities.
Використання: formalКонтекст: philanthropy, charity work
Примітка: Often used in contexts related to donations and helping others.

Presenting or handing over something to someone

приклад: He was giving a speech at the conference.
Використання: formalКонтекст: public speaking, formal events
Примітка: Can refer to offering information, speeches, or physical items.

Showing a particular quality or impression

приклад: Her smile gave the impression of warmth and friendliness.
Використання: formalКонтекст: impressions, appearances
Примітка: Used to describe how something appears or is perceived by others.

Allowing or providing access to something

приклад: The key gave them access to the restricted area.
Використання: formalКонтекст: permissions, access control
Примітка: Commonly used in contexts related to granting permission or entry.

Yielding or producing a particular result

приклад: His hard work gave good results in the end.
Використання: formalКонтекст: outcomes, results
Примітка: Used to describe the outcome or consequence of actions.

Синоніми Giving

donating

Donating refers to giving something, typically to a charitable organization or cause.
приклад: She is donating clothes to the charity event.
Примітка: Donating specifically implies giving for a charitable purpose.

contributing

Contributing means giving something, usually in the form of money, time, or effort, to support a cause or project.
приклад: The company is contributing funds to the community project.
Примітка: Contributing often implies a more active involvement or support towards a specific goal or project.

bestowing

Bestowing means to give or present something as a gift or honor.
приклад: The king bestowed honors upon his loyal subjects.
Примітка: Bestowing often conveys a sense of honor or privilege associated with the act of giving.

granting

Granting involves giving something, such as a permission, right, or privilege, to someone.
приклад: The committee is granting scholarships to deserving students.
Примітка: Granting often involves a formal process of giving or approving something to someone.

providing

Providing means supplying or making something available to fulfill a need or requirement.
приклад: The organization is providing food and shelter to those in need.
Примітка: Providing emphasizes the act of supplying or making something available for others.

Вирази і поширені фрази Giving

give back

To give back means to contribute or help others, especially after receiving help or support.
приклад: It's important to give back to the community by volunteering at local events.
Примітка: The phrase 'give back' emphasizes reciprocity and returning a favor or kindness.

give in

To give in means to yield or surrender, usually after a struggle or resistance.
приклад: After a long negotiation, he finally gave in and agreed to the terms.
Примітка: This phrase implies conceding defeat or giving up a position or argument.

give up

To give up means to stop trying or believing that something is possible.
приклад: Don't give up on your dreams, keep working hard to achieve them.
Примітка: It signifies abandoning an effort or goal, often due to challenges or obstacles.

give away

To give away means to donate or give something for free, especially to someone in need.
приклад: She decided to give away all her old clothes to charity.
Примітка: This phrase implies a voluntary act of generosity or charity.

give off

To give off means to emit or release something, such as a smell, light, or sound.
приклад: The flowers give off a beautiful fragrance in the garden.
Примітка: It describes the outward projection of a particular quality or substance.

give in to

To give in to means to succumb to a desire, urge, or pressure.
приклад: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the dessert.
Примітка: This phrase indicates yielding to a specific impulse or influence.

give out

To give out means to distribute or dispense something to others.
приклад: The teacher gave out the homework assignment at the end of the class.
Примітка: It involves providing or issuing something to a group of people.

give someone a hand

To give someone a hand means to help or assist someone.
приклад: Can you give me a hand with carrying these boxes upstairs?
Примітка: This phrase highlights offering aid or support to another person.

give it your best shot

To give it your best shot means to make your best effort or attempt.
приклад: Even though the task is difficult, give it your best shot and see what happens.
Примітка: It emphasizes putting forth one's maximum effort or trying one's hardest.

Повсякденні (сленгові) вирази Giving

give a shoutout

To publicly acknowledge or praise someone or something.
приклад: I want to give a shoutout to all our amazing volunteers.
Примітка: This term adds a more informal and enthusiastic tone compared to just 'acknowledge'.

hand out

To distribute or give something to multiple people.
приклад: Make sure to hand out flyers to all the attendees.
Примітка: Using 'hand out' implies a more direct action of physically giving something to others.

pony up

To contribute or pay for something, often reluctantly or in a situation requiring money.
приклад: If you want to join us for dinner, you'll have to pony up some cash.
Примітка: It suggests a casual or slangy way of asking for a contribution compared to just 'contribute' or 'pay'.

dole out

To distribute or give something, often in portions or limited quantities.
приклад: The boss began to dole out the bonuses for a job well done.
Примітка: The term 'dole out' implies a more methodical or controlled distribution compared to just 'distribute' or 'give'.

chuck in

To contribute or give something, especially collectively with others.
приклад: Everyone's chipping in for Sarah's farewell gift; are you going to chuck in too?
Примітка: Using 'chuck in' gives a more casual and colloquial tone compared to simply 'contribute' or 'give'.

fork over

To reluctantly give or pay a large amount of money or something of value.
приклад: He had to fork over a hefty sum for repairing the damages.
Примітка: It conveys a sense of discomfort or reluctance in giving or paying compared to just 'give' or 'pay'.

kick in

To contribute money or effort towards a common goal or expense.
приклад: If we all kick in a little, we can afford to rent a bigger van.
Примітка: It carries a sense of collective action or collaboration in sharing costs, differentiating from a simple 'contribute' or 'participate'.

Giving - Приклади

Giving presents to loved ones is one of the best parts of the holiday season.
She is known for her generosity and giving nature.
The company made a large giving to the local charity organization.

Граматика Giving

Giving - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: give
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): give
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): give
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): gave
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): given
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): giving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): gives
Дієслово, базова форма (Verb, base form): give
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): give
Склади, Розділення та Наголос
giving містить 1 складів: give
Фонетична транскрипція: ˈgiv
give , ˈgiv (Червоний склад наголошений)

Giving - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
giving: ~ 1800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.