Завантаження
0 Англійська - Тлумачний словник

Favourable

ˈfeɪv(ə)rəb(ə)l
Поширений
~ 4000
~ 4000, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Showing approval or preference for something; advantageous or beneficial., Characterized by kindness or goodwill; showing support or approval., Conducive to success or acceptance; likely to be chosen or approved.

Favourable - Значення

Showing approval or preference for something; advantageous or beneficial.

приклад: The company had a favourable response to the new product launch.
Використання: formalКонтекст: business discussions, academic writing
Примітка: Commonly used to describe positive outcomes or circumstances.

Characterized by kindness or goodwill; showing support or approval.

приклад: She spoke in a favourable manner about her colleague's work ethic.
Використання: formalКонтекст: professional relationships, reviews
Примітка: Can be used to express positive opinions or attitudes towards someone or something.

Conducive to success or acceptance; likely to be chosen or approved.

приклад: The weather forecast is favourable for our outdoor event.
Використання: formal/informalКонтекст: planning, decision-making
Примітка: Often used when discussing future plans or expectations.

Синоніми Favourable

positive

Something that is positive is favorable or advantageous.
приклад: The feedback on her presentation was overwhelmingly positive.
Примітка: Positive implies a sense of approval or agreement, whereas favorable is more general in meaning.

beneficial

Something that is beneficial is advantageous or helpful.
приклад: Regular exercise has many beneficial effects on overall health.
Примітка: Beneficial specifically emphasizes the positive impact or advantage of something.

advantageous

Something that is advantageous provides a benefit or advantage.
приклад: The new policy changes proved to be advantageous for small businesses.
Примітка: Advantageous focuses on the benefit or gain that something offers.

favoring

Something that is favoring indicates support or preference towards a particular outcome.
приклад: The latest poll results are favoring the incumbent candidate.
Примітка: Favoring suggests a leaning towards a particular side or option.

Вирази і поширені фрази Favourable

Favorable outcome

A positive or advantageous result or conclusion.
приклад: The negotiations resulted in a favorable outcome for both parties.
Примітка: The phrase 'favorable outcome' specifically refers to a positive result or conclusion, while 'favorable' on its own is a more general term for something advantageous.

Favorable conditions

Circumstances that are advantageous or beneficial for a particular situation or activity.
приклад: The project was completed under favorable conditions, with good weather and ample resources.
Примітка: While 'favorable' can be used to describe general positivity, 'favorable conditions' specifically refers to circumstances that are advantageous for a specific purpose.

In favor of

Supporting or approving of someone or something; indicating preference towards a particular option.
приклад: The jury's decision was in favor of the defendant.
Примітка: This phrase implies a stance or preference towards someone or something, rather than just describing a positive or advantageous situation.

Favorable reviews

Positive assessments or feedback about a particular product, service, or performance.
приклад: The new restaurant received favorable reviews from food critics.
Примітка: While 'favorable' can be used more broadly, 'favorable reviews' specifically refers to positive assessments or feedback.

Favorable terms

Agreements or conditions that are advantageous or beneficial for a party involved in a transaction.
приклад: The contract offered very favorable terms for the buyer.
Примітка: This phrase specifically refers to the advantageous conditions or terms of an agreement, rather than just a general sense of positivity.

Favorable impression

A positive perception or opinion formed about someone or something.
приклад: Her professionalism left a favorable impression on the interview panel.
Примітка: Indicates a positive opinion or perception formed about someone or something, rather than just a general sense of positivity.

Favorable weather

Weather conditions that are advantageous for a particular purpose, such as farming, outdoor events, etc.
приклад: The farmers were grateful for the favorable weather conditions that helped their crops thrive.
Примітка: Refers specifically to weather conditions that are advantageous for a particular activity, rather than just a general sense of positivity.

Повсякденні (сленгові) вирази Favourable

Lucky break

A lucky break refers to an unexpected fortunate event or situation that is advantageous.
приклад: I got a lucky break when my boss approved my time off request.
Примітка: While 'lucky break' still indicates a positive outcome like 'favourable', it emphasizes the element of surprise or unexpected luck.

Silver lining

Silver lining is a metaphor for finding something positive in a challenging or negative situation.
приклад: The silver lining in losing my job was that it pushed me to pursue my passion.
Примітка: Unlike 'favourable', 'silver lining' highlights finding positivity within adversity rather than overall favorable circumstances.

Piece of cake

Piece of cake means something is very easy or simple to accomplish.
приклад: The test was a piece of cake; I finished it in 10 minutes.
Примітка: This slang conveys ease similarly to 'favourable', but specifically emphasizes the ease of the task rather than the overall positivity of the situation.

Smooth sailing

Smooth sailing implies a situation that progresses easily without obstacles.
приклад: Once we got the funding secured, it was smooth sailing for the project.
Примітка: While 'smooth sailing' indicates lack of obstacles like 'favourable', it specifically emphasizes the ease of progress without interruptions.

A walk in the park

If something is a walk in the park, it is extremely easy to do.
приклад: Compared to the last project, this one is a walk in the park.
Примітка: Similar to 'favourable' in indicating ease, 'a walk in the park' emphasizes extreme simplicity or lack of challenge.

Dream come true

Something described as a dream come true is a long-desired wish or goal that has finally been achieved.
приклад: Winning the championship was a dream come true for the team.
Примітка: Although both convey positivity, 'dream come true' emphasizes achieving a long-held desire rather than just a generally favorable outcome.

Rosy

Rosy describes a situation that is favorable or promising.
приклад: Things are looking rosy for the company after the successful launch of their new product.
Примітка: Unlike 'favourable' which is a general term, 'rosy' specifically implies a promising or optimistic future.

Favourable - Приклади

The weather forecast is favourable for our outdoor event.
The new tax law is favourable for small businesses.
The judge was very favourable towards the defendant.

Граматика Favourable

Favourable - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: favourable
Кон’югації
Прикметник (Adjective): favourable

Favourable - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
favourable: ~ 4000 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.