...
0 Англійська - Тлумачний словник

Confident

ˈkɑnfədənt
Дуже Поширений
~ 2500
~ 2500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments., Having trust or faith in someone or something., Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.

Confident - Значення

Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments.

приклад: She felt confident about her presentation after thorough preparation.
Використання: formalКонтекст: professional settings, academic environments
Примітка: Commonly used in job interviews, academic discussions, and public speaking.

Having trust or faith in someone or something.

приклад: I am confident that she will succeed in her new role.
Використання: formalКонтекст: business negotiations, academic predictions
Примітка: Often used to express belief in the potential or abilities of a person or a situation.

Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.

приклад: He came across as overly confident during the debate.
Використання: informalКонтекст: casual conversations, social interactions
Примітка: This usage can sometimes carry a negative connotation of being overly sure of oneself.

Синоніми Confident

assured

Assured means feeling confident and self-assured in one's abilities or decisions.
приклад: She spoke with an assured tone during the presentation.
Примітка: Assured emphasizes a sense of certainty and self-confidence.

self-assured

Self-assured means having confidence in oneself and one's abilities.
приклад: He appeared self-assured as he approached the interview panel.
Примітка: Self-assured specifically refers to confidence in oneself.

bold

Bold means showing a willingness to take risks and be daring.
приклад: She made a bold move by starting her own business.
Примітка: Bold implies a level of fearlessness and willingness to take risks.

assertive

Assertive means confidently expressing one's opinions or desires.
приклад: He was assertive in expressing his opinions during the meeting.
Примітка: Assertive focuses on confidently stating one's opinions or needs.

poised

Poised means showing composure and self-assurance in difficult situations.
приклад: Despite the challenging situation, she remained poised and composed.
Примітка: Poised emphasizes maintaining composure and grace under pressure.

Вирази і поширені фрази Confident

On top of the world

Feeling extremely happy and confident.
приклад: After winning the championship, she felt on top of the world.
Примітка: The phrase emphasizes a high level of confidence and happiness, going beyond just feeling confident.

Walk on air

Feeling extremely happy and confident.
приклад: After acing her presentation, she was walking on air all day.
Примітка: Similar to feeling on top of the world, it conveys a sense of elevated confidence and joy.

Hold your head high

To be proud and confident, especially in difficult situations.
приклад: Despite the criticism, she held her head high and continued with her project.
Примітка: This emphasizes maintaining confidence and pride in oneself even in challenging or adverse circumstances.

Full of oneself

Being excessively self-confident or self-centered.
приклад: He's always boasting about his achievements; he's so full of himself.
Примітка: This phrase carries a negative connotation, suggesting arrogance or excessive self-assurance rather than genuine confidence.

Swagger

To walk or behave in a very confident and typically arrogant or aggressive way.
приклад: He walked into the room with a swagger that caught everyone's attention.
Примітка: This term often implies a bold and sometimes overly confident demeanor, bordering on cockiness.

Stand tall

To be strong, proud, and confident in one's actions or beliefs.
приклад: Even when faced with challenges, she always stands tall and faces them head-on.
Примітка: It emphasizes maintaining a posture of strength and confidence in the face of difficulties or adversity.

Sure of oneself

Having a strong belief in oneself and one's abilities; self-assured.
приклад: She's always sure of herself and her decisions.
Примітка: Similar to being confident, this phrase specifically highlights a strong sense of self-assurance and certainty.

Повсякденні (сленгові) вирази Confident

Feeling oneself

To be very confident and comfortable with oneself.
приклад: After acing the presentation, she was really feeling herself.
Примітка: This slang term emphasizes a strong sense of self-assurance and self-belief.

Bossing it

To be confidently and competently in control or succeeding.
приклад: He's totally bossing it in his new role.
Примітка: This term implies not just confidence but also effective leadership or performance.

Killing it

To be excelling or succeeding superbly.
приклад: She's been killing it on the basketball court lately.
Примітка: While 'confident' refers to self-assurance, 'killing it' adds a connotation of achieving outstanding results or performance.

Riding high

To be feeling great satisfaction or success, especially after a recent achievement.
приклад: After winning the competition, she's been riding high on her success.
Примітка: This phrase suggests a temporary period of feeling confident and successful after a specific event or accomplishment.

In the zone

To be fully focused and performing exceptionally well.
приклад: When she's playing guitar, she's completely in the zone.
Примітка: While 'confident' generally refers to a broader sense of self-assurance, being 'in the zone' emphasizes a state of intense focus and peak performance.

Walking tall

To maintain confidence and pride even in challenging situations.
приклад: Despite the setbacks, he's still walking tall.
Примітка: This term suggests maintaining a resilient and confident demeanor despite adversities or difficulties.

Radiating confidence

To project a strong sense of self-assurance and conviction.
приклад: She walked into the room, radiating confidence.
Примітка: This phrase highlights not just feeling confident but visibly showing it through one's demeanor or body language.

Confident - Приклади

I feel confident about my presentation tomorrow.
She is a confident speaker and always commands attention.
He made a confident decision to quit his job and start his own business.

Граматика Confident

Confident - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: confident
Кон’югації
Прикметник (Adjective): confident
Склади, Розділення та Наголос
confident містить 3 складів: con • fi • dent
Фонетична транскрипція: ˈkän-fə-dənt
con fi dent , ˈkän dənt (Червоний склад наголошений)

Confident - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
confident: ~ 2500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.