Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові.
Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
entre, no meio de, entre (vários), entre (parte de uma totalidade)
Значення Among португальською
entre
приклад:
She felt comfortable among her friends.
Ela se sentia confortável entre seus amigos.
The secret was shared among the group.
O segredo foi compartilhado entre o grupo.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate being included in a group or surrounded by people.
Примітка: This is the most common meaning of 'among' in Brazilian Portuguese, often used in social contexts.
no meio de
приклад:
He was standing among the crowd.
Ele estava no meio da multidão.
She found her way among the trees.
Ela encontrou seu caminho no meio das árvores.
Використання: informalКонтекст: Used to describe physical presence in a space surrounded by other entities.
Примітка: This meaning emphasizes physical location or arrangement, commonly used in descriptions.
entre (vários)
приклад:
Among the best movies of the year, this one stands out.
Entre os melhores filmes do ano, este se destaca.
He was among the top students in his class.
Ele estava entre os melhores alunos da classe.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate selection or comparison within a group.
Примітка: This usage highlights a distinction or ranking among a selected group.
entre (parte de uma totalidade)
приклад:
The truth lies among many lies.
A verdade está entre muitas mentiras.
Among the many challenges, there is hope.
Entre os muitos desafios, há esperança.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express inclusion within a larger concept or idea.
Примітка: This meaning is often used in philosophical or reflective contexts.
Синоніми Among
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
приклад: The children played happily amid the flowers in the garden.
Примітка: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
приклад: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Примітка: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
приклад: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Примітка: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
приклад: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Примітка: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Вирази і поширені фрази Among
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
приклад: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Примітка: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
приклад: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Примітка: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
приклад: Their restaurant is among the best in the city.
Примітка: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
приклад: She always dreamed of dancing among the stars.
Примітка: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
приклад: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Примітка: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
приклад: Among the few survivors, she was the youngest.
Примітка: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
приклад: He was grateful to be among the living after the accident.
Примітка: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Повсякденні (сленгові) вирази Among
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
приклад: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Примітка: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
приклад: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Примітка: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
приклад: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Примітка: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
приклад: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Примітка: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - Приклади
Among the flowers, there was a small butterfly.
Entre as flores, havia uma pequena borboleta.
The book is among the papers on the desk.
O livro está entre os papéis na mesa.
She is among the top students in her class.
Ela está entre os melhores alunos da classe.
Граматика Among
Among - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник(Preposition or subordinating conjunction)
Лема: among
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
among містить 1 складів: among
Фонетична транскрипція: ə-ˈməŋ
among , əˈməŋ(Червоний склад наголошений)
Among - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
among: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.