Словник
Англійська - Японська
Large
lɑrdʒ
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
大きい (おおきい), 巨大 (きょだい), 広い (ひろい), 大規模 (だいきぼ), 多い (おおい)
Значення Large японською
大きい (おおきい)
приклад:
The elephant is large.
その象は大きいです。
She has a large house.
彼女は大きな家を持っています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe physical size or dimensions.
Примітка: 大きい is the most common translation for 'large' and can be used in various contexts, from describing animals to buildings.
巨大 (きょだい)
приклад:
They built a large statue in the park.
公園に巨大な像が建てられました。
The company has a large influence in the market.
その会社は市場で巨大な影響力を持っています。
Використання: FormalКонтекст: Used for extremely large sizes or significant impact.
Примітка: 巨大 is more emphatic than 大きい, often used for things that are impressively large or out of the ordinary.
広い (ひろい)
приклад:
The garden is large and beautiful.
その庭は広くて美しいです。
They have a large yard for the kids to play in.
子供たちが遊ぶための広い庭があります。
Використання: InformalКонтекст: Used to describe spaciousness, particularly in areas.
Примітка: 広い is often used for spaces rather than objects, emphasizing the area rather than the size of an object.
大規模 (だいきぼ)
приклад:
The company launched a large-scale project.
その会社は大規模なプロジェクトを開始しました。
They organized a large-scale event last year.
彼らは昨年、大規模なイベントを開催しました。
Використання: FormalКонтекст: Used in business or organizational contexts to describe projects or events.
Примітка: 大規模 suggests not just size, but also complexity and extent, typically in professional or formal settings.
多い (おおい)
приклад:
There are a large number of people at the concert.
コンサートには多くの人がいます。
We have a large selection of books.
私たちは多くの本のセレクションを持っています。
Використання: InformalКонтекст: Used to describe quantities rather than physical sizes.
Примітка: 多い focuses on the number or amount of something rather than its physical size.
Синоніми Large
Big
Big is often used to describe something of considerable size or extent.
приклад: The elephant is big and strong.
Примітка: Big can imply a sense of physical size and can be used informally.
Huge
Huge is used to describe something extremely large in size or amount.
приклад: The huge mountain range stretched as far as the eye could see.
Примітка: Huge emphasizes the vastness or magnitude of something.
Massive
Massive refers to something large and solidly built.
приклад: The massive oak tree stood tall in the forest.
Примітка: Massive often conveys a sense of great physical strength or solidity.
Enormous
Enormous is used to describe something extremely large in size or scale.
приклад: The enormous whale dwarfed the boat next to it.
Примітка: Enormous suggests a size that is beyond what is usual or expected.
Gigantic
Gigantic is used to describe something of immense size or proportions.
приклад: The gigantic skyscraper towered over the city skyline.
Примітка: Gigantic often conveys a sense of impressiveness or awe due to its size.
Вирази і поширені фрази Large
In a large measure
To a great extent; mostly or mainly.
приклад: The success of the project was in a large measure due to her leadership.
Примітка: This phrase emphasizes the significant extent of something.
Large as life
Very clearly visible or present, often unexpectedly.
приклад: There she was, large as life, standing at the entrance.
Примітка: This phrase is used to emphasize the vividness or presence of someone or something.
At large
Free or at liberty; not captured or confined.
приклад: The suspect is still at large and considered dangerous.
Примітка: This phrase implies being free or not confined, often used in the context of a fugitive or danger.
Living large
Living extravagantly or in a luxurious manner.
приклад: After winning the lottery, he started living large, buying expensive cars and traveling the world.
Примітка: This phrase denotes living in a lavish or extravagant way.
A large number of
A significant or considerable quantity.
приклад: A large number of students attended the event.
Примітка: This phrase is used to quantify a significant amount of something.
Larger than life
Exaggerated in importance or size; more impressive or imposing than reality.
приклад: His personality was larger than life, making him a memorable figure in history.
Примітка: This phrase exaggerates the actual size or importance of something or someone.
In large part
Mainly or mostly; to a great extent.
приклад: The success of the company is in large part due to its dedicated employees.
Примітка: This phrase highlights the predominant role or contribution of something.
Повсякденні (сленгові) вирази Large
Biggie
A slang term often used in the context of food or drink sizes to refer to something larger than the standard size.
приклад: I'll have a Biggie-sized soda, please.
Примітка: Biggie implies an even larger size than just 'large.'
Whopper
Used to describe something as being unusually large or impressive, often in a humorous or exaggerated way.
приклад: That sandwich is a real whopper!
Примітка: Whopper emphasizes the largeness of something, often in a more exaggerated manner.
Mega
Commonly used as a slang term to emphasize something as excessively large or extreme in size or capacity.
приклад: She's got a mega collection of sneakers.
Примітка: Mega denotes something on a grand scale, often surpassing the ordinary limits of 'large.'
Colossal
Used to characterize something as exceptionally large or impressive in scale, often with a sense of awe or admiration.
приклад: The art installation was a colossal masterpiece.
Примітка: Colossal highlights the immense size of something, usually associated with grandeur or magnificence.
Jumbo
Refers to something that is larger in size or quantity than usual, often used in the context of products or portions.
приклад: Let's get a jumbo popcorn for the movie.
Примітка: Jumbo suggests an oversized version of the standard size, typically used in a commercial or consumer context.
Large - Приклади
I have a large house.
She bought a large pizza.
He wears a large shirt.
They live in a large city.
Граматика Large
Large - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: large
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): larger
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): largest
Прикметник (Adjective): large
Склади, Розділення та Наголос
Large містить 1 складів: large
Фонетична транскрипція: ˈlärj
large , ˈlärj (Червоний склад наголошений)
Large - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Large: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.