Словник
Англійська - Японська

Bite

baɪt
Дуже Поширений
~ 2700
~ 2700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

噛む (かむ, kamu), 一口 (ひとくち, hitokuchi), かじる (kajiru), 刺す (さす, sasu), ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)

Значення Bite японською

噛む (かむ, kamu)

приклад:
Be careful not to bite your tongue.
舌を噛まないように気をつけてください。
The dog bit me.
犬に噛まれました。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to the act of biting, whether by animals or people.
Примітка: This is the most common meaning of 'bite' and can refer to both literal and figurative biting.

一口 (ひとくち, hitokuchi)

приклад:
Can I have a bite of your sandwich?
あなたのサンドイッチを一口もらえますか?
Take a bite of this cake; it's delicious!
このケーキを一口食べてみてください。美味しいですよ!
Використання: informalКонтекст: Used when referring to a small piece or portion of food, often in casual dining situations.
Примітка: This usage emphasizes the act of taking a small portion of food, commonly used in social settings.

かじる (kajiru)

приклад:
The child bit into the apple.
子供はリンゴをかじった。
He bit off more than he could chew.
彼は自分にできないことをかじり取った。
Використання: informalКонтекст: Used to describe the action of biting into something, often with a sense of taking a large bite.
Примітка: This term can imply a more vigorous action of biting, often associated with food.

刺す (さす, sasu)

приклад:
The mosquito bite is itchy.
蚊に刺されたところがかゆい。
I got bitten by a spider.
クモに刺されました。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to bites from insects or similar creatures.
Примітка: This usage is more specific to bites that cause irritation or pain, often from insects.

ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)

приклад:
His words bit deep.
彼の言葉は深く刺さった。
The criticism bit at my self-esteem.
その批判は私の自尊心にダメージを与えた。
Використання: formalКонтекст: Used in a figurative sense to describe emotional or psychological harm.
Примітка: This is a more abstract use of 'bite', often seen in literary or poetic contexts.

Синоніми Bite

nibble

To take small bites or gentle bites of something.
приклад: She nibbled on a piece of chocolate.
Примітка: Nibble implies taking small, gentle bites, often used when eating snacks or small portions.

chew

To crush or grind food with the teeth into smaller pieces before swallowing.
приклад: He chewed his food slowly to savor the flavors.
Примітка: Chewing involves breaking down food with the teeth, typically as part of the eating process.

gnaw

To bite or chew on something persistently, especially with the teeth.
приклад: The dog gnawed on a bone to clean its teeth.
Примітка: Gnawing often involves a repetitive action of biting or chewing to wear down or shape something.

munch

To eat something steadily or noisily, often with a crunching sound.
приклад: The kids munched on popcorn while watching a movie.
Примітка: Munching conveys the idea of eating with a steady, rhythmic motion, often associated with snacks or casual eating.

nosh

To eat food enthusiastically or heartily, especially as a snack.
приклад: Let's nosh on some appetizers before dinner.
Примітка: Noshing typically refers to eating with enjoyment or gusto, often used informally for snacking.

Вирази і поширені фрази Bite

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
приклад: I have to bite the bullet and tell my boss the truth about what happened.
Примітка: The phrase uses 'bite' metaphorically to mean enduring a painful or difficult situation.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or to try to do something that is too difficult.
приклад: I think I bit off more than I can chew by taking on three extra projects this month.
Примітка: The phrase uses 'bite' to suggest attempting to consume more than one is capable of handling.

Bite the dust

To fail or come to an end, especially suddenly or violently.
приклад: After years of fierce competition, their business finally bit the dust.
Примітка: The phrase uses 'bite' in a figurative sense to signify defeat or failure.

Bite your tongue

To stop yourself from saying something that might upset or offend someone.
приклад: Even though I disagreed with him, I had to bite my tongue during the meeting.
Примітка: The phrase uses 'bite' to suggest physically restraining oneself from speaking.

Give someone a bite to eat

To offer food to someone, usually a small amount or snack.
приклад: Let's give the kids a bite to eat before we head out.
Примітка: The phrase uses 'bite' to refer to providing food rather than actually biting.

Bite the hand that feeds you

To harm someone who helps or supports you.
приклад: He shouldn't criticize his boss like that; it's like biting the hand that feeds him.
Примітка: The phrase uses 'bite' metaphorically to describe betraying or harming a benefactor.

Bite your nails

To chew on one's fingernails out of anxiety or nervousness.
приклад: She always bites her nails when she's nervous.
Примітка: The phrase uses 'bite' to describe a habitual behavior related to anxiety.

Повсякденні (сленгові) вирази Bite

Bite me

An impolite way to tell someone to go away or express frustration.
приклад: A: Can you help me with this? B: Bite me!
Примітка: The slang term 'Bite me' is rude and confrontational, unlike the original word 'bite' which is neutral in meaning.

Bite-sized

Refers to something that is small, easy to understand, or consume in a short amount of time.
приклад: I prefer bite-sized pieces of information to long lectures.
Примітка: The slang term 'Bite-sized' emphasizes the small or concise nature of something, unlike the original word 'bite' which focuses on the action of biting.

Bite your head off

Reacting angrily or rudely to someone for no apparent reason.
приклад: I just asked a simple question, no need to bite my head off!
Примітка: The slang term 'Bite your head off' implies a strong negative reaction towards someone, contrasting with the neutral action of 'bite'.

Bite - Приклади

I accidentally bit my tongue.
The dog bit the mailman.
She couldn't resist biting into the delicious-looking apple.

Граматика Bite

Bite - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bite
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): bites, bite
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bite
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bit
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): bitten
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): biting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): bites
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bite
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bite
Склади, Розділення та Наголос
bite містить 1 складів: bite
Фонетична транскрипція: ˈbīt
bite , ˈbīt (Червоний склад наголошений)

Bite - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bite: ~ 2700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.