Завантаження
0 Англійська - Японська

Aged

eɪdʒd
Дуже Поширений
~ 2600
~ 2600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
年を取った (としをとった), 熟成した (じゅくせいした), 老化した (ろうかした), 年齢の (ねんれいの)

Значення Aged японською

年を取った (としをとった)

приклад:
He is an aged man who has seen many things.
彼は多くのことを見てきた年を取った男です。
The aged trees in the forest are beautiful.
森の中の年を取った木々は美しいです。
Використання: FormalКонтекст: Describing people or things that are old or have existed for a long time.
Примітка: Often used in literature and formal contexts to denote respect for the elderly.

熟成した (じゅくせいした)

приклад:
The aged cheese has a strong flavor.
熟成したチーズは強い風味があります。
Aged wine is often more expensive.
熟成したワインはしばしば高価です。
Використання: FormalКонтекст: Referring to food items, particularly those that improve with age.
Примітка: Commonly used in culinary contexts, especially in wine and cheese tasting.

老化した (ろうかした)

приклад:
The aged skin requires special care.
老化した肌には特別なケアが必要です。
She is concerned about her aged appearance.
彼女は老化した外見を気にしています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Discussing physical changes due to aging.
Примітка: Used in health and beauty contexts, especially regarding skincare.

年齢の (ねんれいの)

приклад:
The aged population is increasing.
年齢の高い人口が増加しています。
Aged care facilities are essential.
年齢の高い人のための介護施設は不可欠です。
Використання: FormalКонтекст: Referring to services or demographics related to elderly individuals.
Примітка: Commonly used in social and health services discussions.

Синоніми Aged

old

Old refers to something or someone having lived or existed for a long time.
приклад: The old man lived in the house for over 50 years.
Примітка: Aged can imply a specific period of time or a condition resulting from time passing, while old generally refers to the state of being advanced in years.

elderly

Elderly describes people who are old, especially when referring to advanced age.
приклад: The elderly couple enjoyed their retirement in the countryside.
Примітка: Elderly specifically relates to older people, often with the connotation of being in the later stages of life.

mature

Mature suggests a state of full development or ripe age.
приклад: She has a mature outlook on life for her age.
Примітка: Mature can also refer to a level of emotional or intellectual development, while aged typically focuses on the passage of time.

venerable

Venerable conveys a sense of respect and reverence due to age, wisdom, or character.
приклад: The venerable professor was respected by all his students.
Примітка: Venerable carries a stronger sense of honor and reverence compared to aged, often associated with dignity and wisdom.

Вирази і поширені фрази Aged

Old age

Refers to the later part of a person's life when they are elderly.
приклад: In her old age, she enjoyed spending time with her grandchildren.
Примітка: Focuses on the period of life rather than just the state of being aged.

Age gracefully

To grow older in a way that shows dignity, acceptance, and style.
приклад: She aged gracefully, embracing each wrinkle as a sign of wisdom.
Примітка: Emphasizes a positive and graceful approach to aging.

Advanced in years

Indicates someone is getting older, typically used in a more formal context.
приклад: Despite being advanced in years, he remained active and vibrant.
Примітка: A more formal or literary way to describe someone as aged.

Long in the tooth

Suggests someone is getting old, often used humorously or to imply they may be too old for something.
приклад: He's getting a bit long in the tooth to be starting a new career.
Примітка: An informal and slightly humorous way to refer to someone as aged.

Over the hill

Means past one's prime or peak of ability, especially in relation to age.
приклад: Some people believe that life is over the hill once they reach a certain age.
Примітка: Implies a decline or decrease in ability associated with aging.

Showing one's age

To appear older or deteriorated than one actually is, often used for objects or things.
приклад: The worn-out sofa was definitely showing its age.
Примітка: Used for objects or things to describe wear and tear due to age.

Age is just a number

Suggests that a person's age should not be a defining factor in their abilities or personality.
приклад: Don't worry about your age; remember, age is just a number.
Примітка: Emphasizes that age should not limit or define a person.

Повсякденні (сленгові) вирази Aged

Getting on in years

This slang term implies that someone is becoming older and is often used to describe older individuals or couples.
приклад: My grandparents are getting on in years and are considering moving to a retirement community.
Примітка: The term 'getting on in years' is more colloquial and informal compared to simply saying 'aged'. It implies a process of aging rather than a static state of being aged.

In their prime

This phrase suggests that someone is at the peak of their abilities or vitality, typically in adulthood.
приклад: Despite being in their prime, they retired early to travel the world.
Примітка: While 'aged' generally implies someone who is older, 'in their prime' focuses on a period of peak performance or condition rather than the aging process.

Aged like fine wine

This expression means that someone has improved with age, just like how wine improves in flavor as it ages.
приклад: Despite being in her 60s, Jane has aged like fine wine and still looks stunning.
Примітка: Unlike 'aged', which can carry neutral connotations, 'aged like fine wine' emphasizes positive development or improvement over time.

In their golden years

This phrase refers to the period in late adulthood when someone is retired, typically enjoying leisure activities.
приклад: Now that they're in their golden years, my parents are enjoying their retirement by traveling and spending time with family.
Примітка: 'In their golden years' conveys a sense of positivity and fulfillment during a specific stage of life, while 'aged' is a more general term for being older.

Not getting any younger

This expression acknowledges the passage of time and the fact that one is aging.
приклад: I'm not getting any younger, so I've decided to start living life to the fullest.
Примітка: 'Not getting any younger' highlights the awareness of aging and the realization that time is passing, contrasting with 'aged', which is a more static description of someone's age.

In the autumn of one's years

This phrase symbolizes the later stages of life when one is older and perhaps reflecting on their past experiences.
приклад: At 80, she felt like she was in the autumn of her years but still had so much life left to live.
Примітка: While 'aged' describes a general state of being older, 'in the autumn of one's years' evokes a specific imagery of the later stages of life and a transition to a more reflective period.

Aged - Приклади

The cheese tasted better because it was aged.
The aged man walked slowly down the street.
The technology in this computer is already aged.

Граматика Aged

Aged - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: aged
Кон’югації
Прикметник (Adjective): aged
Склади, Розділення та Наголос
aged містить 1 складів: aged
Фонетична транскрипція: ˈā-jəd
aged , ˈā jəd (Червоний склад наголошений)

Aged - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
aged: ~ 2600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.