Yükleniyor
0 İngilizce - Açıklamalı sözlük

Smack

smæk
Çok Yaygın
~ 1400
~ 1400, Çok Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
To hit someone or something with the palm of one's hand, To make a loud sound by hitting something, To kiss someone loudly and enthusiastically

Smack - Anlamlar

To hit someone or something with the palm of one's hand

Örnek: He smacked the table in frustration.
Kullanım: informalBağlam: everyday conversations, informal settings
Not: Can be used literally or figuratively

To make a loud sound by hitting something

Örnek: The door smacked shut behind him.
Kullanım: informalBağlam: describing sounds or actions
Not: Often used to describe a sudden, sharp noise

To kiss someone loudly and enthusiastically

Örnek: She smacked him on the cheek as a sign of affection.
Kullanım: informalBağlam: romantic or playful interactions
Not: Commonly used in a playful or affectionate manner

Smack eşanlamlıları

hit

To strike forcefully with the hand or a tool.
Örnek: He hit the ball with a smack of the bat.
Not: Similar to 'smack' in terms of impact or forcefulness.

slap

To strike with an open hand, usually resulting in a sharp sound.
Örnek: She gave him a slap on the face for his rude behavior.
Not: More specific to striking with an open hand rather than a general impact.

whack

To strike forcefully or suddenly, often with a sound.
Örnek: He whacked the table in frustration.
Not: Implies a more forceful or abrupt action compared to 'smack.'

thump

To hit or strike heavily, causing a dull sound.
Örnek: The heavy book thumped on the floor.
Not: Suggests a heavier or more solid impact compared to 'smack.'

thwack

To strike or hit something with a sharp, loud sound.
Örnek: She thwacked the table with her hand to get everyone's attention.
Not: Similar to 'smack' but with a sharper or more pronounced sound.

Smack ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Smack dab

This phrase means right in the middle of something.
Örnek: The restaurant is smack dab in the middle of town.
Not: The addition of 'dab' intensifies the meaning to emphasize the exact center.

Smack in the middle

Similar to 'smack dab,' it means right in the center of something.
Örnek: She sat smack in the middle of the classroom.
Not: This phrase is slightly longer and more commonly used with 'middle.'

Smack talk

Trash talking or boastful talk intended to intimidate or challenge someone.
Örnek: The players engaged in some friendly smack talk before the game.
Not: This phrase specifically refers to verbal taunting or teasing.

Smack on the wrist

A mild punishment or reprimand.
Örnek: The punishment was just a smack on the wrist for what he did.
Not: It implies a light or insignificant consequence for an action.

Smackdown

A harsh or decisive defeat, especially in a competition or argument.
Örnek: The debate turned into a verbal smackdown between the candidates.
Not: In this context, 'smack' implies forcefulness or aggression in the defeat.

Smack your lips

To make a noise by pressing your lips together, often to show enjoyment or anticipation.
Örnek: She smacked her lips in anticipation of the delicious meal.
Not: The action of 'smacking' lips is associated with sound and pleasure.

Smack of something

To have a suggestion or hint of something, often negative.
Örnek: Her story smacks of dishonesty.
Not: The use of 'smack' implies a strong suggestion or implication.

Smack günlük (argo) ifadeleri

Smack

In this context, 'smack' means to hit or strike something with force.
Örnek: I saw him smack the ball out of the park.
Not: The slang term 'smack' retains the core meaning of physically hitting something, but in informal use, it may imply a sense of intensity or emphasis.

On the nose

Means exactly right or precise; accurately on target.
Örnek: Her guess was right on the nose.
Not: 'On the nose' is a slang term often used for being accurate or correct, while 'smack' is more related to hitting or striking something physically.

Bang on

Means completely accurate or precisely correct.
Örnek: Your answer was bang on. It's exactly what I was looking for.
Not: 'Bang on' is a British slang term for being exactly right or spot on, similar to 'on the nose,' but with a more informal and slightly emphatic tone.

Direct hit

Refers to a comment or action that affects its target accurately and significantly.
Örnek: Her comment was a direct hit to his ego.
Not: While 'direct hit' and 'smack' both involve striking something, 'direct hit' suggests accuracy and impact on a target, often used in a metaphorical sense rather than a physical one.

Smack - Örnekler

The sound of the smack echoed through the room.
He gave her a smack on the cheek.
The boxer delivered a powerful smack to his opponent's jaw.

Smack dilbilgisi

Smack - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: smack
Çekimler
Zarf (Adverb): smack
İsim, çoğul (Noun, plural): smacks
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): smack
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): smacked
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): smacking
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): smacks
Fiil, temel form (Verb, base form): smack
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): smack
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
smack 1 hece içerir: smack
Fonetik yazı: ˈsmak
smack , ˈsmak (Kırmızı hece vurguludur)

Smack - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
smack: ~ 1400 (Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.