Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk.
Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
immediate; happening or done without delay, a very short period of time, a particular stage or point in time
Instant - Betydelser
immediate; happening or done without delay
Exempel: He needed an instant response to the email.
Användning: formalSammanhang: professional settings, academic environments
Notera: Often used in formal contexts to emphasize the urgency or immediacy of a situation.
Notera: Commonly used in technical or scientific contexts to refer to a specific moment or point in time.
Synonymer för Instant
immediate
Immediate means happening or done without delay.
Exempel: We need an immediate response to the situation.
Notera: Immediate is often used to emphasize the need for prompt action or response.
instantaneous
Instantaneous means occurring or done in an instant.
Exempel: The camera captures the image instantaneously.
Notera: Instantaneous emphasizes the speed or swiftness of an action or event.
prompt
Prompt means done without delay; quick to act or respond.
Exempel: Please provide a prompt reply to the email.
Notera: Prompt is commonly used in the context of responding quickly or efficiently to a request or situation.
swift
Swift means happening quickly or promptly.
Exempel: The swift decision was appreciated by everyone.
Notera: Swift often implies speed or quickness in action or movement.
Instants uttryck och vanliga fraser
Instant gratification
The immediate satisfaction or pleasure that comes from obtaining what one desires.
Exempel: He preferred instant gratification rather than saving for the future.
Notera: While 'instant' refers to something happening immediately, 'instant gratification' specifically emphasizes the pleasure derived from immediate satisfaction.
Instant messaging
A form of online communication that enables real-time text transmission between two or more people.
Exempel: Let's communicate through instant messaging for quick responses.
Notera: Unlike 'instant,' which denotes immediacy, 'instant messaging' refers to a specific type of communication method.
In an instant
Happening very quickly or suddenly, without any delay.
Exempel: The thief disappeared in an instant, leaving no trace behind.
Notera: This phrase emphasizes the speed and suddenness of an action, contrasting with the general sense of 'instant.'
Instant replay
A quick video playback of a recent event, often used in sports to review decisions.
Exempel: The referee used instant replay to review the controversial play.
Notera: While 'instant' implies immediacy, 'instant replay' specifically refers to the rapid playback of a recorded event.
Instant noodles
Noodles that are precooked and dried, requiring only hot water to prepare for consumption.
Exempel: When you're in a hurry, instant noodles are a convenient meal option.
Notera: This phrase combines 'instant' with a specific type of food product that can be quickly prepared.
Instant coffee
Coffee that is dehydrated into a soluble powder or granules, enabling quick preparation by adding hot water.
Exempel: I don't have time to brew coffee, so I'll just make instant coffee.
Notera: Similar to 'instant noodles,' this phrase combines 'instant' with a specific type of food or beverage product.
Instantaneous decision
A decision made instantly or without hesitation.
Exempel: She made an instantaneous decision to accept the job offer.
Notera: While 'instantaneous' shares the root with 'instant,' this phrase specifically focuses on quick decision-making.
Instants vardagliga (slang) uttryck
Instantly
Used to emphasize immediate action or quick response.
Exempel: I'll be there instantly.
Notera: Slang term used informally to convey urgency or immediacy.
Insta
Abbreviation of 'instant' commonly used on social media to refer to instant photos or videos.
Exempel: Let me take an insta of this.
Notera: Informal shorthand used primarily in digital communication or casual speech.
Instabook
Combination of 'instant' and 'Facebook', referring to quickly shared posts on social media platforms.
Exempel: I saw your pic on instabook.
Notera: Blend of words highlighting the fast-paced nature of sharing online content.
Insta-famous
Describes someone who gains fame or popularity rapidly through social media.
Exempel: She's become insta-famous overnight.
Notera: Specifically refers to achieving fame quickly through online platforms like Instagram.
Insta-worthy
Used to describe something that is visually appealing and likely to garner attention on social media.
Exempel: This view is totally insta-worthy.
Notera: Highlights the attractiveness or uniqueness of something in a way that suits social media sharing.
Insta-obsessed
Refers to someone who is excessively focused on or addicted to using Instagram.
Exempel: She's been insta-obsessed lately, always checking her feed.
Notera: Specifically indicates a strong fixation or preoccupation with the social media platform.
Instant - Exempel
The instant I saw her, I knew she was the one.
He needs an instant solution to his problem.
The internet provides instant access to information.
Instants grammatik
Instant - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa(Noun, singular or mass)
Lemma: instant
Böjningar
Adjektiv(Adjective): instant
Substantiv, plural(Noun, plural): instants
Substantiv, singular eller massa(Noun, singular or mass): instant
Stavelser, Avgränsning och Betoning
instant innehåller 2 stavelser: in • stant
Fonetik transkription: ˈin(t)-stənt
instant , ˈin(t)stənt(Den röda stavelsen är betonad)
Instant - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
instant: ~ 2700
(Mycket Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.