...
0 Английский - Португальский

Scare

skɛr
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600-700, Чрезвычайно Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
assustar, medo, pânico, susto, assustar-se

Значения Scare на португальском языке

assustar

Пример:
The loud noise scared me.
O barulho alto me assustou.
Don't scare the children.
Não assuste as crianças.
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday situations when someone or something causes fear.
Примечание: Commonly used in both spoken and written Portuguese to describe the action of frightening someone.

medo

Пример:
He has a scare of spiders.
Ele tem medo de aranhas.
Her scare of heights is well-known.
O medo dela de altura é bem conhecido.
Использование: InformalКонтекст: Refers to a feeling of fear or anxiety.
Примечание: This usage indicates a general fear or phobia, often used in contexts discussing emotional responses.

pânico

Пример:
The scare of the sudden storm caused panic.
O susto da tempestade repentina causou pânico.
He was in a scare when he lost his wallet.
Ele entrou em pânico quando perdeu a carteira.
Использование: InformalКонтекст: Used when someone experiences extreme fear or anxiety, often in urgent situations.
Примечание: This term indicates a more intense reaction compared to 'assustar' or 'medo'.

susto

Пример:
She got a scare from the horror movie.
Ela levou um susto com o filme de terror.
He jumped in scare when the door slammed.
Ele pulou de susto quando a porta bateu.
Использование: InformalКонтекст: Refers to a sudden shock or fright, often in a brief and unexpected manner.
Примечание: Commonly used in everyday conversation, especially in contexts involving sudden surprises.

assustar-se

Пример:
I scared myself with that thought.
Eu me assustei com esse pensamento.
She scared herself by looking in the mirror at midnight.
Ela se assustou ao olhar no espelho à meia-noite.
Использование: InformalКонтекст: Describes the act of becoming frightened or shocked oneself.
Примечание: This reflexive form indicates personal reaction to fear-inducing situations or thoughts.

Синонимы Scare

frighten

To make someone feel afraid or anxious.
Пример: The sudden loud noise frightened the children.
Примечание: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.

terrify

To cause extreme fear or terror.
Пример: The horror movie terrified the audience.
Примечание: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.

alarm

To cause someone to feel frightened or worried.
Пример: The sound of the alarm alarmed the residents.
Примечание: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.

startle

To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Пример: The unexpected noise startled the cat.
Примечание: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.

Выражения и распространенные фразы Scare

Scared stiff

To be extremely frightened or terrified.
Пример: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Примечание: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.

Scare someone to death

To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Пример: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Примечание: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.

Scare the living daylights out of someone

To frighten someone very much.
Пример: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Примечание: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.

Scare the pants off someone

To frighten someone greatly.
Пример: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Примечание: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.

Scare up

To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Пример: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Примечание: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.

Scare off

To cause someone or something to go away by frightening them.
Пример: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Примечание: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.

Scare the wits out of someone

To frighten someone severely or terrify them.
Пример: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Примечание: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.

Повседневные (сленговые) выражения Scare

Scare the daylights out of someone

To frighten someone severely or greatly
Пример: The horror movie scared the daylights out of me!
Примечание: A more intense version of just scaring someone

Scare the bejesus out of someone

To frighten someone intensely
Пример: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Примечание: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare

Scare the living hell out of someone

To terrify someone greatly
Пример: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Примечание: Emphasizes the extreme impact of the scare

Scare the crap out of someone

To frighten someone significantly
Пример: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Примечание: Expresses a strong scare effect casually

Scare the bejeezus out of someone

To frighten someone severely or greatly
Пример: The prank really scared the bejeezus out of her!
Примечание: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way

Scare - Примеры

Scaring people is not a nice thing to do.
Assustar as pessoas não é uma coisa legal de se fazer.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
O filme de terror me assustou tanto que eu não consegui dormir.
The loud noise scared the cat and it ran away.
O barulho alto assustou o gato e ele fugiu.

Грамматика Scare

Scare - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: scare
Спряжения
Прилагательное (Adjective): scare
Существительное, множественное число (Noun, plural): scares
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): scare
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): scared
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): scaring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): scares
Глагол, базовая форма (Verb, base form): scare
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): scare
Слоги, Разделение и Ударение
scare содержит 1 слогов: scare
Фонетическая транскрипция: ˈsker
scare , ˈsker (Красный слог ударный)

Scare - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
scare: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.