Словарь
Английский - Японский
Communicate
kəˈmjunəˌkeɪt
Очень Распространённый
~ 2900
~ 2900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
伝える (つたえる), 意思疎通を図る (いしそつうをはかる), 交流する (こうりゅうする), 伝達する (でんたつする), 話す (はなす)
Значения Communicate на японском языке
伝える (つたえる)
Пример:
I need to communicate the details of the project.
プロジェクトの詳細を伝える必要があります。
She communicated her feelings clearly.
彼女は自分の感情をはっきりと伝えました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in personal, professional, and academic settings.
Примечание: This is the most common translation and is used broadly in both written and spoken Japanese.
意思疎通を図る (いしそつうをはかる)
Пример:
We need to ensure we communicate effectively within the team.
チーム内で意思疎通を図る必要があります。
They struggled to communicate due to language barriers.
彼らは言語の壁のために意思疎通を図るのに苦労しました。
Использование: FormalКонтекст: Often used in discussions about teamwork and collaboration.
Примечание: This phrase emphasizes the process of mutual understanding and communication.
交流する (こうりゅうする)
Пример:
We regularly communicate with our international partners.
私たちは国際的なパートナーと定期的に交流しています。
The two cultures communicate through art.
二つの文化は芸術を通じて交流しています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to cultural or social interactions.
Примечание: This term often implies a two-way exchange and can refer to both verbal and non-verbal forms of communication.
伝達する (でんたつする)
Пример:
Please communicate this message to the team.
このメッセージをチームに伝達してください。
He communicated the changes in policy effectively.
彼は政策の変更を効果的に伝達しました。
Использование: FormalКонтекст: Typically used in professional or official contexts.
Примечание: This term is often used when information is passed along from one person to another.
話す (はなす)
Пример:
We need to communicate more often.
もっと頻繁に話す必要があります。
Can you communicate with him directly?
彼と直接話せますか?
Использование: InformalКонтекст: Casual conversations among friends or family.
Примечание: While it means 'to talk,' it can imply communication in a broader sense depending on the context.
Синонимы Communicate
convey
To convey means to communicate or make known.
Пример: He conveyed his thoughts through a well-written email.
Примечание: Convey emphasizes the act of transmitting information or a message.
transmit
To transmit means to send or pass on information.
Пример: The radio station transmits news updates every hour.
Примечание: Transmit often implies sending information electronically or over a distance.
relay
To relay means to pass on or communicate information.
Пример: She relayed the instructions to the team members.
Примечание: Relay often involves passing information from one person to another.
share
To share means to exchange information or thoughts with others.
Пример: Let's share our ideas during the meeting.
Примечание: Share implies a mutual exchange of information or ideas.
converse
To converse means to engage in conversation or dialogue.
Пример: They sat down to converse about the upcoming project.
Примечание: Converse specifically refers to verbal communication between individuals.
Выражения и распространенные фразы Communicate
Get in touch
To contact or communicate with someone.
Пример: I'll get in touch with you after the meeting to discuss the project.
Примечание: This phrase is more informal and implies initiating contact.
Keep in touch
To maintain contact or communication with someone.
Пример: Even though we live far apart, let's make sure to keep in touch.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of continuing communication.
Touch base
To make contact or update briefly.
Пример: I just wanted to touch base with you about the upcoming presentation.
Примечание: This phrase implies a quick and informal check-in.
Drop a line
To send a message or communicate briefly.
Пример: If you have any questions, feel free to drop me a line via email.
Примечание: This phrase suggests a casual or informal form of communication.
Get the message across
To successfully communicate an idea or message.
Пример: She used various examples to get her point across to the audience.
Примечание: This phrase focuses on conveying a specific message effectively.
Loud and clear
To indicate that a message has been received and understood clearly.
Пример: I hear you loud and clear on the new project requirements.
Примечание: This phrase emphasizes clear understanding or acknowledgment.
Break the ice
To initiate conversation or communication in a social setting.
Пример: I told a joke to break the ice at the start of the meeting.
Примечание: This phrase is about initiating communication in a relaxed or friendly manner.
Open up
To start sharing thoughts or feelings honestly and openly.
Пример: It took a while, but eventually, he opened up about his feelings.
Примечание: This phrase suggests a deeper level of communication involving personal thoughts or emotions.
Talk the talk
To speak confidently or convincingly about something, especially without acting on it.
Пример: She can talk the talk, but can she walk the walk when it comes to leading the team?
Примечание: This phrase implies speaking about something without necessarily following through with actions.
Повседневные (сленговые) выражения Communicate
Shoot me a text
This means to send a text message. It implies a quick, informal way of sharing information.
Пример: Hey, can you shoot me a text when you reach the party? Let me know how things are going.
Примечание: Contrasts with the formal act of 'communicating' as it translates to a casual way to deliver a message.
Drop me a DM
DM stands for direct message, often used on social media platforms. Asking someone to 'drop you a DM' means to send a private message through those platforms.
Пример: If you have any questions, just drop me a DM on Instagram, and I'll get back to you as soon as I can.
Примечание: Relates to 'communicate' but signifies a more specific, digital form of interaction.
Give me a shout
Asking someone to 'give you a shout' means to contact you, usually by phone or any other means of communication.
Пример: If you need help with your assignment, give me a shout, and we can go over it together.
Примечание: Varies from 'communicate' by emphasizing the act of getting in touch or reaching out in an informal manner.
Drop a message
To 'drop a message' means to leave or send a message, typically in a casual, informal setting.
Пример: I'll drop a message in our group chat to let everyone know about the change in plans.
Примечание: Differs from 'communicate' as it implies a swift and straightforward way of conveying information.
Hit me up
To 'hit someone up' is to contact them, often to start a conversation or make plans.
Пример: If you're free this weekend, hit me up, and we can grab some lunch together.
Примечание: Shifts away from 'communicate' by indicating a desire for interaction or connection, usually in a social or friendly context.
Communicate - Примеры
I need to communicate with my boss about the project.
It's important to communicate clearly in a relationship.
We can communicate through email or phone.
Грамматика Communicate
Communicate - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: communicate
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): communicated
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): communicating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): communicates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): communicate
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): communicate
Слоги, Разделение и Ударение
communicate содержит 4 слогов: com • mu • ni • cate
Фонетическая транскрипция: kə-ˈmyü-nə-ˌkāt
com mu ni cate , kə ˈmyü nə ˌkāt (Красный слог ударный)
Communicate - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
communicate: ~ 2900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.