Загрузка
0 Английский - Японский

Audience

ˈɔdiəns
Очень Распространённый
~ 1400
~ 1400, Очень Распространённый
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
聴衆 (ちょうしゅう), 観客 (かんきゃく), 視聴者 (しちょうしゃ), 対象 (たいしょう)

Значения Audience на японском языке

聴衆 (ちょうしゅう)

Пример:
The audience clapped loudly after the performance.
パフォーマンスの後、聴衆は大きな拍手をしました。
She spoke to the audience about her experiences.
彼女は自分の経験について聴衆に話しました。
Использование: formalКонтекст: Used in contexts such as performances, speeches, and presentations.
Примечание: This meaning is most commonly used when referring to a group of people watching or listening to a performance or presentation.

観客 (かんきゃく)

Пример:
The audience at the concert was very enthusiastic.
コンサートの観客はとても熱心でした。
The film attracted a large audience.
その映画は多くの観客を引きつけました。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in the context of films, sports, and other entertainment events.
Примечание: This term specifically refers to spectators in a performance or event, emphasizing their role as observers.

視聴者 (しちょうしゃ)

Пример:
The television show gained a lot of audience this season.
そのテレビ番組は今シーズン、多くの視聴者を獲得しました。
We need to understand our audience better.
私たちは視聴者をもっとよく理解する必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in the context of media, especially television, radio, and online content.
Примечание: This term focuses on those who consume media content, such as viewers or listeners.

対象 (たいしょう)

Пример:
We should identify the audience for our marketing campaign.
私たちはマーケティングキャンペーンの対象を特定すべきです。
The book is aimed at a young audience.
その本は若い対象を対象としています。
Использование: formalКонтекст: Used in marketing, research, and discussions about target demographics.
Примечание: This meaning refers to the specific group of people that a message or product is intended for.

Синонимы Audience

spectators

Spectators refer to people who watch an event or performance.
Пример: The spectators cheered loudly during the performance.
Примечание: Spectators specifically imply passive observation of an event or performance.

viewers

Viewers are individuals who watch a particular program or content.
Пример: The viewers of the TV show had mixed reactions to the finale.
Примечание: Viewers are commonly associated with watching TV shows, movies, or online content.

attendees

Attendees are people who are present at a specific event or gathering.
Пример: The attendees of the conference had the opportunity to network with industry professionals.
Примечание: Attendees focus on physically being present at an event or gathering.

listeners

Listeners are individuals who hear or pay attention to something, especially audio content.
Пример: The listeners of the radio program called in to share their opinions.
Примечание: Listeners are more specific to auditory engagement rather than visual observation.

Выражения и распространенные фразы Audience

Captivate the audience

To captivate the audience means to hold their attention or interest in a captivating way.
Пример: The magician captivated the audience with his tricks.
Примечание: This phrase emphasizes the act of capturing and holding the attention of the audience.

Engage the audience

To engage the audience means to interact with them in a way that keeps them interested or involved.
Пример: The speaker used humor to engage the audience during the presentation.
Примечание: This phrase focuses on creating a connection or involvement with the audience.

Hold the audience's attention

To hold the audience's attention means to keep them interested or focused on what is being presented.
Пример: The actor's performance was so compelling that he held the audience's attention throughout the play.
Примечание: This phrase specifically refers to maintaining the attention of the audience.

Captive audience

A captive audience refers to a group of people who are compelled to listen or pay attention, often because they have no other choice.
Пример: The salesperson had a captive audience at the trade show, eager to hear about the new product.
Примечание: This phrase describes an audience that is unable to leave or easily avoid the message being presented.

Target audience

The target audience is the specific group of people that a message or product is intended for.
Пример: The marketing campaign was tailored to appeal to a younger target audience.
Примечание: This phrase highlights the specific group of individuals that a message is designed to reach.

Live audience

A live audience consists of people who are physically present during a performance or event.
Пример: The comedian prefers performing in front of a live audience rather than recording in a studio.
Примечание: This phrase distinguishes between an actual physical audience and a virtual or recorded one.

Silent audience

A silent audience is one that listens without reacting verbally, often indicating deep concentration or respect.
Пример: Despite the controversial topic, the crowd remained a silent audience throughout the debate.
Примечание: This phrase implies a lack of verbal response or feedback from the audience.

Повседневные (сленговые) выражения Audience

Crowd

Refers to a large group of people gathered for a specific purpose, often used informally in place of 'audience'.
Пример: The crowd cheered loudly during the concert.
Примечание:

Onlookers

Refers to people who are observing a situation or event, often with curiosity or interest.
Пример: The onlookers gathered around to watch the street performance.
Примечание: Usually conveys a sense of detachment or distance from the main event compared to 'audience'.

Witnesses

Connotes individuals who see or observe an event, often with legal or formal implications.
Пример: The witnesses to the crime were questioned by the police.
Примечание: Carries a legal or official tone, emphasizing observation of an event rather than just being part of an audience.

Onsite audience

Specifies the audience physically present at a location, particularly in contrast to a remote or virtual audience.
Пример: The onsite audience at the theater enjoyed the immersive experience of the play.
Примечание: Highlights the physical presence of the audience in a specific location, distinguishing them from other forms of audiences.

Audience - Примеры

The audience was captivated by the performance.
The speaker addressed the hallgatóság with enthusiasm.
The film attracted a large nézőközönség.

Грамматика Audience

Audience - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: audience
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): audiences
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): audience
Слоги, Разделение и Ударение
audience содержит 3 слогов: au • di • ence
Фонетическая транскрипция: ˈȯ-dē-ən(t)s
au di ence , ˈȯ ən(t)s (Красный слог ударный)

Audience - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
audience: ~ 1400 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.