Словарь
Английский - Японский

Always

ˈɔlˌweɪz
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

常に (じょうに), いつも, いつでも, 常に (つねに)

Значения Always на японском языке

常に (じょうに)

Пример:
I always wake up early.
私は常に早く起きます。
He always helps his friends.
彼は常に友達を助けます。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language to indicate something that happens at all times.
Примечание: 常に is a common adverb used in various contexts to emphasize consistency or habitual actions.

いつも

Пример:
She is always cheerful.
彼女はいつも明るいです。
I always drink coffee in the morning.
私は朝にいつもコーヒーを飲みます。
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to refer to habitual actions or states.
Примечание: いつも is more casual and is frequently used in daily interactions.

いつでも

Пример:
You can call me anytime, I am always here.
いつでも電話して、私はいつもここにいます。
I will support you always, no matter what.
何があっても、私はいつでもあなたを支えます。
Использование: InformalКонтекст: Used to express availability or readiness at any time.
Примечание: いつでも emphasizes that something is true at any time, often used to assure someone of support or presence.

常に (つねに)

Пример:
We must always strive for improvement.
私たちは常に改善を目指さなければなりません。
They are always looking for new opportunities.
彼らは常に新しい機会を探しています。
Использование: FormalКонтекст: Used in formal writing or speeches, often to indicate a principle or philosophy.
Примечание: 常に (つねに) is often used in written contexts, such as business, literature, or formal discussions.

Синонимы Always

always

Always means at all times; on all occasions.
Пример: She always arrives on time for work.
Примечание:

constantly

Constantly means continuously or without stopping.
Пример: He is constantly checking his phone for messages.
Примечание: While 'always' implies something happening on every occasion, 'constantly' emphasizes the continuous nature of the action.

forever

Forever means for all future time; for always.
Пример: Their love will last forever.
Примечание: Similar to 'always,' but 'forever' specifically refers to an infinite duration into the future.

perpetually

Perpetually means lasting for an indefinitely long time; constantly.
Пример: The clock in the town square perpetually chimes every hour.
Примечание: Similar to 'always' and 'constantly,' but 'perpetually' suggests a continuous and unchanging state.

Выражения и распространенные фразы Always

Always on my mind

Refers to someone or something that you think about frequently or cannot forget.
Пример: She's always on my mind, I can't stop thinking about her.
Примечание: The phrase 'always on my mind' adds an emotional or personal touch compared to just 'always'.

Always the same

Describes a situation or person that remains consistent or unchanging.
Пример: He's always the same, never changing his ways.
Примечание: This phrase emphasizes the lack of variation or alteration over time.

Always there for you

Expresses unwavering support or availability for someone.
Пример: I'll always be there for you when you need me.
Примечание: It signifies a strong commitment to being present and supportive, going beyond just 'always'.

Always a pleasure

Indicates that something is consistently enjoyable or delightful.
Пример: It's always a pleasure to see you, you bring joy to everyone.
Примечание: This phrase suggests a positive and pleasant experience each time, adding a more personal touch.

Always on time

Refers to someone or something that is punctual and never late.
Пример: She's always on time for our meetings, very reliable.
Примечание: It emphasizes punctuality and reliability, qualities that are valued in various situations.

Always a catch

Describes someone who is always attractive or desirable in some way.
Пример: He's always a catch, charming and intelligent.
Примечание: This phrase emphasizes the positive qualities or appeal of a person, going beyond just 'always'.

Always a solution

Suggests that there is always a way to resolve difficulties or challenges.
Пример: There's always a solution to every problem, we just need to find it.
Примечание: It highlights the belief in finding answers or resolving issues, regardless of the circumstances.

Повседневные (сленговые) выражения Always

24/7

'24/7' means all the time, without stopping. It is often used to convey that something is happening continuously or around the clock.
Пример: I'm studying 24/7 for my upcoming exams.
Примечание: The slang term '24/7' is a more colloquial and informal way of expressing constant or non-stop action.

Non-stop

When something is described as 'non-stop', it means that it doesn't pause or take a break.
Пример: My baby brother talks non-stop when he's excited.
Примечание: While 'non-stop' conveys continuous action like 'always', it emphasizes the lack of interruption or cessation of the activity.

Round the clock

'Round the clock' means 24 hours a day, without pausing or stopping. It is commonly used to refer to services or activities that are available at any time.
Пример: Emergency services are available round the clock.
Примечание: While 'round the clock' also denotes continuous availability like 'always', it specifically emphasizes the full day and night coverage.

All the time

When something happens 'all the time', it means that it is very frequent or constantly happening.
Пример: She's on her phone all the time, even during meals.
Примечание: Similar to 'always', 'all the time' conveys frequent occurrence, but it may indicate a higher frequency or intensity in some contexts.

24/7/365

'24/7/365' expresses non-stop availability every day of the year, emphasizing continuous service without breaks even on holidays.
Пример: Our customer support team works 24/7/365 to assist you.
Примечание: This slang term intensifies the idea of constant availability by incorporating the concept of service every day of the year.

Eternal

When something is described as 'eternal', it means that it is everlasting or timeless, suggesting a lasting quality.
Пример: Their love story is eternal, just like in the movies.
Примечание: 'Eternal' carries a sense of permanence and timelessness, often used poetically or romantically, in contrast to the more general concept of 'always'.

Always - Примеры

I always wake up early.
She always helps me with my homework.
They always go to the gym after work.
He always forgets his keys at home.

Грамматика Always

Always - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: always
Спряжения
Наречие (Adverb): always
Слоги, Разделение и Ударение
always содержит 2 слогов: al • ways
Фонетическая транскрипция: ˈȯl-wēz
al ways , ˈȯl wēz (Красный слог ударный)

Always - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
always: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.