Словарь
Английский - Венгерский
Tense
tɛns
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
feszültség, idő, feszültség (elektromos)
Значения Tense на венгерском языке
feszültség
Пример:
There was a lot of tension in the room during the meeting.
A megbeszélés alatt sok feszültség volt a teremben.
The tension between the two characters made the story exciting.
A két szereplő közötti feszültség izgalmassá tette a történetet.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both emotional and physical contexts to describe stress or pressure in interpersonal relationships or situations.
Примечание: This meaning can refer to psychological tension as well as physical tension in objects.
idő
Пример:
In English, there are three main tenses: past, present, and future.
Az angol nyelvben három fő idő van: múlt, jelen és jövő.
Understanding verb tenses is crucial for mastering a language.
A igeragozási idők megértése kulcsfontosságú a nyelvtanulásban.
Использование: formalКонтекст: Used primarily in grammatical discussions and language education.
Примечание: This meaning relates to the grammatical categories that denote time in language.
feszültség (elektromos)
Пример:
The device operates at a high voltage and low tension.
Az eszköz magas feszültségen és alacsony feszültségen működik.
It is important to measure the electric tension in circuits.
Fontos a villamos feszültség mérése a kapcsolásokban.
Использование: formalКонтекст: Used in technical and scientific contexts, particularly in physics and engineering.
Примечание: In this context, 'tension' refers to electrical potential difference.
Синонимы Tense
anxious
Anxious refers to a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
Пример: She felt anxious about the upcoming exam.
Примечание: Anxious is more focused on the emotional state of the person, whereas tense can also refer to physical tightness or strain.
stressed
Stressed indicates a state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
Пример: He looked stressed after working long hours.
Примечание: Stressed emphasizes the negative impact of pressure or demands on a person's well-being.
worried
Worried means feeling anxious or troubled about actual or potential problems.
Пример: I'm worried about my friend's health.
Примечание: Worried is more about concerns or fears related to specific issues, while tense can be a general state of being strained or stressed.
Выражения и распространенные фразы Tense
On edge
Feeling nervous, anxious, or tense.
Пример: She's been on edge all day because of the upcoming exam.
Примечание: The phrase 'on edge' implies a sense of unease or nervousness, whereas 'tense' often refers to a state of mental or physical strain.
Bite the bullet
To endure a painful or difficult situation with courage and resolve.
Пример: I know the presentation is stressful, but you just need to bite the bullet and do it.
Примечание: While 'tense' refers to a state of strain, 'bite the bullet' specifically conveys the idea of facing a difficult situation head-on.
High-strung
Easily agitated or nervous; prone to becoming tense.
Пример: She's always been a bit high-strung, especially before important meetings.
Примечание: This phrase describes a person who is generally prone to tension or nervousness, unlike 'tense,' which can refer to a temporary state.
Walking on eggshells
Behaving very cautiously or nervously to avoid causing offense or further tension.
Пример: After their argument, they were walking on eggshells around each other.
Примечание: This phrase suggests a delicate and cautious approach to avoid escalating a tense situation.
Stressed out
Experiencing extreme mental or emotional pressure.
Пример: I'm feeling so stressed out with all the deadlines at work.
Примечание: While 'tense' can refer to a general state of strain, 'stressed out' specifically implies feeling overwhelmed by pressure.
Nervous wreck
Someone who is extremely anxious or agitated.
Пример: Before the performance, she was a nervous wreck.
Примечание: This phrase emphasizes extreme nervousness or anxiety, beyond just being tense.
In knots
Feeling extremely anxious or tense.
Пример: The thought of the interview tied her stomach in knots.
Примечание: This idiom vividly describes the physical sensation of tension, particularly in the stomach, compared to the general term 'tense.'
Повседневные (сленговые) выражения Tense
Jumpy
Jumpy refers to being easily startled or nervous, often from a heightened sense of tension or unease.
Пример: Ever since the accident, she's been really jumpy, always reacting to the slightest noise.
Примечание: Jumpy specifically emphasizes a physical reaction to tension, whereas tense refers to a mental or emotional state.
Freaked out
Freaked out describes a state of extreme anxiety, fear, or stress caused by a particular event or situation.
Пример: I was totally freaked out when I realized I had lost my phone.
Примечание: Freaked out conveys a more intense emotional reaction compared to tense, which generally refers to a state of nervousness or unease.
Antsy
Antsy describes feeling restless, impatient, or agitated, typically due to being in a situation that causes discomfort or impatience.
Пример: He gets antsy whenever he has to wait in long lines at the grocery store.
Примечание: Antsy implies a sense of fidgetiness or restlessness accompanying tension, whereas tense focuses more on the feeling of unease or nervousness itself.
Wound up
To be wound up means to be highly agitated, anxious, or stressed about something.
Пример: She's been really wound up about the upcoming presentation, practicing her speech multiple times a day.
Примечание: Wound up suggests a state of being tightly wound, like a spring under tension, conveying a high level of nervousness or excitement.
Nervous
Nervous refers to feeling uneasy, apprehensive, or worried about a specific event or situation.
Пример: She's nervous about meeting her partner's parents for the first time.
Примечание: Nervous carries a similar meaning to tense but often implies a milder level of discomfort or worry in response to a particular circumstance.
Tense - Примеры
The past tense is used to talk about completed actions in the past.
A múlt időt használjuk arra, hogy a múltban befejezett cselekvésekről beszéljünk.
The present tense is used to talk about actions happening now or regularly.
A jelen időt használjuk arra, hogy a jelenben történő vagy rendszeresen előforduló cselekvésekről beszéljünk.
The future tense is used to talk about actions that will happen in the future.
A jövő időt használjuk arra, hogy a jövőben történő cselekvésekről beszéljünk.
Грамматика Tense
Tense - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: tense
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): tenser
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): tensest
Прилагательное (Adjective): tense
Существительное, множественное число (Noun, plural): tenses, tense
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): tense
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): tensed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): tensing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): tenses
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tense
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tense
Слоги, Разделение и Ударение
tense содержит 1 слогов: tense
Фонетическая транскрипция: ˈten(t)s
tense , ˈten(t)s (Красный слог ударный)
Tense - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
tense: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.