Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Glimpse

ɡlɪm(p)s
Comun
~ 3800
~ 3800, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
A brief or quick look at something, To perceive or understand something briefly or partially, A faint or incomplete view of something

Glimpse - Semnificații

A brief or quick look at something

Exemplu: She caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Utilizare: formalContext: describing visual experiences
Notă: Often used to convey the idea of a fleeting or momentary view.

To perceive or understand something briefly or partially

Exemplu: I glimpsed a solution to the problem while reading the article.
Utilizare: formalContext: discussing insights or understanding
Notă: Can imply a sudden or incomplete understanding of a concept or situation.

A faint or incomplete view of something

Exemplu: The fog allowed only a glimpse of the ship in the distance.
Utilizare: formalContext: describing obscured views
Notă: Used when visibility is limited, obstructed, or unclear.

Sinonimele Glimpse

glimpse

A brief or quick look or sight of something.
Exemplu: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Notă: The original word 'glimpse' is commonly used and well-understood in English.

peek

A quick and often furtive look at something.
Exemplu: She took a quick peek through the window to see who was outside.
Notă: Similar to 'glimpse,' but 'peek' can imply a more secretive or cautious manner of looking.

glance

A brief or quick look, often without focusing on details.
Exemplu: He glanced at his watch to check the time before the meeting.
Notă: While 'glance' is similar to 'glimpse' in indicating a quick look, it can suggest a more casual or nonchalant observation.

gander

To take a quick or casual look at something.
Exemplu: I took a gander at the new book on the shelf to see if it interested me.
Notă: Less common than 'glimpse,' 'gander' is informal and can imply a more leisurely observation.

Expresiile și frazele comune ale Glimpse

Catch a glimpse

To briefly see or notice something or someone.
Exemplu: I caught a glimpse of the famous celebrity as they walked by.
Notă: The phrase 'catch a glimpse' emphasizes the act of seeing briefly or momentarily.

Glimpse into

To get a quick look or understanding of something.
Exemplu: The documentary provided a glimpse into the life of a remote tribe.
Notă: The phrase 'glimpse into' suggests a brief insight or preview into a particular subject or situation.

In the glimpse of an eye

Extremely quickly; almost instantaneously.
Exemplu: The thief vanished in the glimpse of an eye.
Notă: This phrase uses 'glimpse' to emphasize the speed or suddenness of an action.

Glimpse of hope

A small indication or sign of hope amidst difficulties.
Exemplu: After months of struggle, she finally saw a glimpse of hope in her situation.
Notă: In this phrase, 'glimpse' is used to convey a faint or slight indication of positivity.

Just a glimpse

A very brief or quick view of something.
Exemplu: She caught just a glimpse of the beautiful sunset before the clouds covered it.
Notă: By adding 'just,' this phrase emphasizes the brevity or limited nature of the view.

Glimpse of the future

An insight or preview of what the future may hold.
Exemplu: The new technology gives us a glimpse of the future of communication.
Notă: Here, 'glimpse' is used to suggest a glimpse or preview of what is to come.

Glimpse of nature

A quick or partial view of nature's beauty.
Exemplu: The hike provided a glimpse of nature's beauty with stunning views of the mountains.
Notă: This phrase focuses on a quick or limited view of the beauty found in nature.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Glimpse

Quick peek

This slang term emphasizes taking a brief look at something, often implying a sneak peek or a fast glance.
Exemplu: I just had a quick peek at the new car in the showroom.
Notă: Quick peek implies a shorter and more casual look compared to the formal and deliberate nature of 'glimpse.'

Catching a glimpse

While 'catching a glimpse' could be similar to 'glimpse,' it's commonly used in a more ongoing or continuous aspect, suggesting multiple brief sightings or looks.
Exemplu: I was catching a glimpse of the sunset from my window as I worked.
Notă: The continuous aspect of 'catching a glimpse' contrasts with the singular nature of 'glimpse.'

Peep

In informal spoken language, 'peep' is often used to refer to a brief or quick look at something.
Exemplu: I took a quick peep at the new menu before ordering.
Notă: The term 'peep' is even more casual and colloquial than 'glimpse,' and might imply a somewhat secretive or sneaky action.

Gawk

'Gawk' suggests staring or looking at something with open-mouthed wonder or curiosity.
Exemplu: The tourists stood on the corner, gawking at the tall buildings in amazement.
Notă: 'Gawk' implies a more prolonged and perhaps less discreet look compared to the quick and brief nature of 'glimpse.'

Check out

In spoken language, 'check out' can refer to taking a look at or investigating something, often with the intention of exploring or experiencing it further.
Exemplu: We should check out that new restaurant everyone's been talking about.
Notă: 'Check out' implies a more active and intentional exploration compared to the passive observation of a 'glimpse.'

Glimpse - Exemple

A glimpse of hope shone through the darkness.
She caught a glimpse of him as he walked by.
I only got a glimpse of the painting, but it looked beautiful.

Gramatica Glimpse

Glimpse - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: glimpse
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): glimpses
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): glimpse
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): glimpsed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): glimpsing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): glimpses
Verb, forma de bază (Verb, base form): glimpse
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): glimpse
Silabe, Separație și Accent
glimpse conține 1 silabe: glimpse
Transcriere fonetică: ˈglim(p)s
glimpse , ˈglim(p)s (Silaba roșie este accentuată)

Glimpse - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
glimpse: ~ 3800 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.