Încărcare
0 Engleză - Dicționar explicativ

Dashed

dæʃt
Comun
~ 3900
~ 3900, Comun
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
To run or move quickly or suddenly, To destroy or ruin something, To mark or decorate with short lines or dashes, To add a small amount of a liquid ingredient quickly

Dashed - Semnificații

To run or move quickly or suddenly

Exemplu: He dashed across the street to catch the bus.
Utilizare: informalContext: everyday conversations
Notă: Commonly used to describe quick movements or actions.

To destroy or ruin something

Exemplu: The heavy rain dashed our hopes of having a picnic.
Utilizare: formalContext: written or formal speech
Notă: Often used in more serious or literary contexts.

To mark or decorate with short lines or dashes

Exemplu: She dashed the paper with colorful patterns.
Utilizare: informalContext: creative or artistic settings
Notă: Commonly used in arts and crafts or design contexts.

To add a small amount of a liquid ingredient quickly

Exemplu: The chef dashed some olive oil into the salad.
Utilizare: formalContext: cooking or culinary contexts
Notă: Frequently used in recipes or cooking instructions.

Sinonimele Dashed

rushed

To move quickly or hurriedly towards a destination.
Exemplu: She rushed to catch the bus before it left.
Notă: Similar to 'dashed' but emphasizes speed and urgency.

bolted

To run away suddenly or quickly.
Exemplu: He bolted out of the room when he heard the alarm.
Notă: Suggests a sudden and swift movement, similar to 'dashed' but with a connotation of suddenness.

darted

To move suddenly and quickly in a particular direction.
Exemplu: The squirrel darted across the road to avoid the oncoming car.
Notă: Implies a quick and sudden movement, similar to 'dashed' but with a focus on suddenness and agility.

sprinted

To run at full speed over a short distance.
Exemplu: The athlete sprinted towards the finish line, leaving the competitors behind.
Notă: Refers specifically to running at top speed, similar to 'dashed' but with a focus on running fast.

Expresiile și frazele comune ale Dashed

Dashed off

To do something quickly or hastily.
Exemplu: I dashed off a quick email before leaving the office.
Notă: The phrase adds the sense of speed and urgency to the action.

Dashed hopes

When one's expectations or dreams have been crushed or disappointed.
Exemplu: Their dashed hopes left them feeling disheartened.
Notă: The phrase conveys the feeling of disappointment or loss.

Dashed dreams

Similar to 'dashed hopes,' referring to dreams or aspirations that have been shattered.
Exemplu: After failing the audition, her dashed dreams of becoming an actress haunted her.
Notă: It emphasizes the personal nature of the aspirations being destroyed.

Dashed off to

To leave or go quickly to a place.
Exemplu: She dashed off to catch the last train home.
Notă: This phrase implies urgency in departing to a specific destination.

Dashed to pieces

To break or shatter into many pieces.
Exemplu: The vase fell and dashed to pieces on the floor.
Notă: It emphasizes the violent or abrupt nature of the breaking.

Dashed against

To strike or crash against something forcefully.
Exemplu: The waves dashed against the rocks with great force.
Notă: It describes the impact of one object against another with strength.

Dashed hopes of

To ruin or destroy the expectations or possibilities of something.
Exemplu: The unexpected news dashed our hopes of a peaceful resolution.
Notă: It specifies the subject or source of the dashed expectations.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Dashed

Dang

Used as a milder alternative to 'damn' to express frustration or disappointment.
Exemplu: Dang it! I forgot my keys at home.
Notă: It is a less harsh and more socially acceptable way to convey displeasure.

Darn

A euphemistic replacement for 'damn' used to express mild frustration or annoyance.
Exemplu: Darn, I spilled coffee on my shirt.
Notă: Similar to 'dang,' it is a softer version of a stronger expletive.

Dash it all

An old-fashioned way of expressing frustration, similar to 'darn' or 'damn it.'
Exemplu: Dash it all, I can't believe I missed the bus again!
Notă: This is a more formal and slightly outdated expression compared to other slang terms.

Dashed if I know

Used to express uncertainty or lack of knowledge about something.
Exemplu: Dashed if I know where my phone is, I had it just a minute ago.
Notă: It adds a sense of emphasis through the use of 'dashed,' similar to 'heck if I know.'

Darn tootin'

An emphatic way of saying 'absolutely right' or 'certainly'.
Exemplu: You bet I'm excited for the concert, darn tootin'!
Notă: The addition of 'tootin'' adds a folksy or playful tone to the affirmation.

Dash it

An exclamation of frustration or annoyance similar to 'darn' or 'damn'.
Exemplu: Oh, dash it! I forgot to buy milk at the store.
Notă: A more formal or slightly old-fashioned way of expressing annoyance compared to other slang terms.

Dagnabbit

A mild expletive used to express frustration or annoyance.
Exemplu: Dagnabbit, I tripped over that darn root again!
Notă: A whimsical and old-fashioned term conveying mild irritation.

Dashed - Exemple

The dashed line indicates the boundary.
Please use a dashed line to separate the sections.
The sentence ended with a dashed punctuation mark.

Gramatica Dashed

Dashed - Verb (Verb) / Verb, participiu trecut (Verb, past participle)
Lemă: dash
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): dashes, dash
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): dash
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): dashed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): dashing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): dashes
Verb, forma de bază (Verb, base form): dash
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): dash
Silabe, Separație și Accent
dashed conține 1 silabe: dashed
Transcriere fonetică: ˈdasht
dashed , ˈdasht (Silaba roșie este accentuată)

Dashed - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
dashed: ~ 3900 (Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.