Carregando
0 Inglês - Japonês

Talent

ˈtælənt
Muito Comum
~ 2700
~ 2700, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
才能 (さいのう), 特技 (とくぎ), 才能ある人 (さいのうあるひと), 天賦の才能 (てんぷのさいのう)

Significados de Talent em japonês

才能 (さいのう)

Exemplo:
She has a natural talent for music.
彼女は音楽の才能がある。
His talent for painting was evident from a young age.
彼の絵画の才能は若い頃から明らかだった。
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about abilities, skills, or aptitude in various fields.
Observação: This term can refer to innate abilities or skills that one develops over time.

特技 (とくぎ)

Exemplo:
Her special talent is baking delicious cakes.
彼女の特技は美味しいケーキを焼くことだ。
He showcased his talent for dancing at the talent show.
彼はタレントショーでダンスの特技を披露した。
Uso: informalContexto: Commonly used to refer to a specific skill or hobby that someone excels in.
Observação: This term often implies a skill that is not necessarily professional but is noteworthy.

才能ある人 (さいのうあるひと)

Exemplo:
She is a talented artist.
彼女は才能あるアーティストだ。
He is a talented athlete who competes at the national level.
彼は全国レベルで競技する才能あるアスリートだ。
Uso: formal/informalContexto: Used to describe someone with exceptional abilities in a specific area.
Observação: This phrase emphasizes recognition of someone's talent.

天賦の才能 (てんぷのさいのう)

Exemplo:
He was born with a gift for mathematics.
彼は数学の天賦の才能を持って生まれた。
Her artistic skills are a result of her innate talent.
彼女の芸術的な技術は彼女の天賦の才能の結果だ。
Uso: formalContexto: Used to describe natural gifts or abilities that are seen as extraordinary.
Observação: This term is often used in a more poetic or elevated context.

Sinônimos de Talent

skill

Skill refers to the ability to do something well, typically gained through training or experience.
Exemplo: She has a great skill for playing the piano.
Observação: While talent often implies a natural ability, skill emphasizes the development and mastery of that ability.

ability

Ability refers to the capacity to perform a specific task or skill.
Exemplo: His ability to learn new languages quickly is impressive.
Observação: Similar to talent, ability also suggests an inherent capacity, but it can be developed and improved over time.

gift

A gift is a natural ability or talent, often seen as a special quality that someone possesses.
Exemplo: She has a gift for making people feel comfortable.
Observação: Gift is sometimes used to emphasize the uniqueness or special nature of the talent.

aptitude

Aptitude refers to a natural ability or talent for a particular activity or subject.
Exemplo: He has an aptitude for mathematics.
Observação: Aptitude is often used in the context of specific skills or areas of knowledge.

Expressões e frases comuns de Talent

a hidden talent

Refers to a skill or ability that someone has but is not widely known or recognized.
Exemplo: She had a hidden talent for playing the piano.
Observação: It emphasizes the idea of something not being openly displayed or acknowledged.

talent pool

Refers to the group of skilled or talented individuals available for a particular purpose or task.
Exemplo: Our company has a diverse talent pool to choose from for new positions.
Observação: It focuses on the collective availability of skills rather than individual abilities.

raw talent

Refers to natural talent or ability that is unrefined or not fully developed.
Exemplo: He may be rough around the edges, but he has raw talent that can be developed.
Observação: It highlights the potential and innate abilities of a person in their natural state.

talent show

Refers to a performance or competition showcasing the skills and abilities of participants.
Exemplo: The school talent show featured a variety of acts, from singing to dancing.
Observação: It specifically refers to an event where talents are exhibited to an audience.

talent scout

Refers to a person who searches for talented individuals, especially in the entertainment industry.
Exemplo: The talent scout was impressed by the young actor's audition and offered him a role.
Observação: It focuses on the role of identifying and recruiting talented individuals.

hidden talents

Refers to skills or abilities that someone possesses but keeps secret or does not openly display.
Exemplo: She surprised everyone with her hidden talents in painting and sculpting.
Observação: It implies that the talents are intentionally kept private or not shared with others.

talent acquisition

Refers to the process of identifying, attracting, and hiring skilled individuals for organizational needs.
Exemplo: The company invested in talent acquisition strategies to attract top candidates.
Observação: It focuses on the strategic approach of acquiring talent to meet specific objectives.

Expressões cotidianas (gíria) de Talent

talented AF

A slang term used to emphasize someone's exceptional talent or skill. 'AF' is an abbreviation for 'as f***' which intensifies the original word 'talented'.
Exemplo: Wow, that singer is talented AF. She blew everyone away with her performance.
Observação: The slang term 'talented AF' is more informal and carries a stronger emphasis on the level of talent compared to just saying 'talented'.

talent bomb

A slang term referring to someone who possesses a significant amount of talent or skill that has a major impact or influence.
Exemplo: The new guy in the office is a talent bomb. He's already outperforming everyone in the team.
Observação: The term 'talent bomb' suggests a sudden and powerful impact of talent, emphasizing the explosive nature of the individual's abilities.

talent crush

A slang term used to express a strong admiration or infatuation for someone's talent or skill.
Exemplo: I have a talent crush on that guitarist - every time she plays, I'm in awe.
Observação: Using 'talent crush' romanticizes the admiration for the individual's talent, adding a personal and emotional touch to the appreciation.

talent magnet

A slang term for a person, organization, or place that attracts talented individuals.
Exemplo: The theater director is a talent magnet. Actors from all over want to work with her.
Observação: The term 'talent magnet' highlights the ability of someone or something to draw in talented people, emphasizing the magnetic quality of their appeal.

talent bombshell

A slang term used to describe someone whose talent or skill has a sudden and profound impact, often surprising others.
Exemplo: The young pianist was a talent bombshell, surprising everyone with his extraordinary performance.
Observação: Similar to 'talent bomb', 'talent bombshell' emphasizes the unexpected and powerful effect of the individual's talent, often causing a significant impression.

talent powerhouse

A term referring to a person or group known for possessing an abundance of talent and being a significant force in their field.
Exemplo: The company's design team is a talent powerhouse, consistently producing innovative work.
Observação: The term 'talent powerhouse' suggests a strong, stable, and influential source of talent, highlighting a continuous and substantial impact.

talent wizard

A slang term for someone who has exceptional skills in recognizing and nurturing talent in others.
Exemplo: Our coach is a real talent wizard - they can always spot potential even in the most unlikely players.
Observação: While 'talent wizard' retains the essence of talent, it adds a mystical and skilled connotation to the ability of spotting and developing talent.

Talent - Exemplos

His talent for music was evident from a young age.
She has a natural talent for painting.
The company is looking for employees with strong leadership skills and talents.

Gramática de Talent

Talent - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: talent
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): talents, talent
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): talent
Sílabas, Separação e Ênfase
talent contém 2 sílabas: tal • ent
Transcrição fonética: ˈta-lənt
tal ent , ˈta lənt (A sílaba vermelha é tônica)

Talent - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
talent: ~ 2700 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.