Słownik jednojęzyczny
Angielski
Wet
wɛt
Bardzo Powszechny
~ 2400
~ 2400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wet -
Covered or saturated with water or another liquid
Przykład: The grass is wet from the rain.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Commonly used to describe the state of something being moist or damp.
To make something or someone wet by applying liquid
Przykład: Please don't wet the paper with your drink.
Użycie: formalKontekst: instructions or directives
Notatka: Used when giving specific directions to avoid getting something damp or moist.
To urinate
Przykład: The baby wet his diaper.
Użycie: informalKontekst: casual or familiar settings
Notatka: Commonly used when talking about babies or young children.
Synonimy Wet
moist
Moist means slightly wet or damp. It is often used to describe food or the atmosphere.
Przykład: The cake was moist and delicious.
Notatka: Moist typically implies a pleasant level of wetness, whereas 'wet' can be more neutral or negative.
damp
Damp refers to being slightly wet, usually in a way that is unpleasant or uncomfortable.
Przykład: The towel felt damp after being left out in the rain.
Notatka: Damp implies a slight wetness that may not be as severe as 'wet' in some contexts.
soaked
Soaked means thoroughly wet or drenched.
Przykład: She got soaked in the sudden downpour.
Notatka: Soaked implies a more intense level of wetness compared to just being 'wet.'
soggy
Soggy means excessively wet or waterlogged, often to the point of being unappealing.
Przykład: The cereal became soggy after sitting in milk for too long.
Notatka: Soggy conveys a sense of being overly wet and often carries a negative connotation.
drenched
Drenched means completely soaked or saturated with liquid.
Przykład: They were drenched from head to toe after playing in the fountain.
Notatka: Drenched emphasizes a state of being thoroughly wet, similar to 'soaked.'
Wyrażenia i częste zwroty Wet
Wet behind the ears
This idiom means someone is inexperienced or naive in a particular area.
Przykład: He may be talented, but he's still wet behind the ears when it comes to managing a team.
Notatka: The phrase 'wet behind the ears' does not directly refer to physical wetness but to lack of experience.
Wet blanket
A wet blanket is someone who spoils other people's enjoyment or enthusiasm.
Przykład: Don't be a wet blanket at the party and ruin everyone's fun.
Notatka: The phrase 'wet blanket' is figurative and does not relate to actual wetness.
Don't get your feet wet
It means to avoid getting involved or fully committing to something.
Przykład: I'm not ready to invest in stocks yet; I'm just dipping my toes in the water and not getting my feet wet.
Notatka: The phrase 'don't get your feet wet' is metaphorical and does not refer to actual wetness.
Wet your whistle
To have a drink, usually an alcoholic beverage.
Przykład: Let's stop at the pub to wet our whistles before heading home.
Notatka: The phrase 'wet your whistle' is a figurative expression used to denote having a drink.
In the wet
Refers to conditions where the ground or track is wet, usually due to rain.
Przykład: The race car performed exceptionally well in the wet conditions.
Notatka: This phrase directly relates to physical wetness, unlike some idioms that use 'wet' metaphorically.
Wet one's pants
To urinate involuntarily, usually due to fear, excitement, or inability to control oneself.
Przykład: The little boy got so scared he wet his pants.
Notatka: This phrase directly refers to physical wetness, specifically in the context of urination.
Wet your appetite
To stimulate or increase one's desire for food or something else.
Przykład: The appetizers were so delicious; they really wet my appetite for the main course.
Notatka: The phrase 'wet your appetite' is figurative and does not involve actual wetness but rather an increase in desire.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Wet
Sopping
Completely saturated with liquid, dripping or oozing.
Przykład: The sponge was sopping wet after cleaning up the spill.
Notatka: Emphasizes the state of being completely soaked through, typically to the point of dripping.
Puddled
Covered with or containing small pools of water, forming puddles.
Przykład: The ground was so saturated that it was puddled in areas.
Notatka: Specifically refers to the presence of standing water in small pools, often due to rain or overflow.
Wet - Przykłady
The ground is wet after the rain.
I need to dry my wet clothes.
The air is very humid and wet today.
Gramatyka Wet
Wet - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: wet
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): wetter
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): wettest
Przymiotnik (Adjective): wet
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): wet
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): wet
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): wetted, wet
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): wet
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): wetting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): wets
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): wet
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): wet
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
wet zawiera 1 sylab: wet
Transkrypcja fonetyczna: ˈwet
wet , ˈwet (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Wet - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
wet: ~ 2400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.