Słownik jednojęzyczny
Angielski
Recover
rɪˈkəvər
Bardzo Powszechny
~ 1800
~ 1800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Recover -
To return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.
Przykład: She is recovering from a severe flu.
Użycie: formalKontekst: medical or health-related discussions
Notatka: This is the most common meaning of 'recover' and is often used in medical contexts.
To retrieve or regain something that was lost or taken away.
Przykład: The police recovered the stolen jewelry.
Użycie: formalKontekst: legal or law enforcement situations
Notatka: This meaning is commonly used in contexts involving finding or getting back lost items or possessions.
To improve or bounce back from a difficult situation, such as a financial loss or emotional distress.
Przykład: The company managed to recover from the economic downturn.
Użycie: formalKontekst: business or financial discussions
Notatka: This meaning is often used in professional settings to indicate overcoming challenges or setbacks.
To cover or make up for a loss or deficiency.
Przykład: She worked extra hours to recover the time lost during the project delay.
Użycie: formalKontekst: work or academic environments
Notatka: This meaning is commonly used in situations where one needs to compensate for something that was lost or lacking.
To come back to a previous state or position.
Przykład: The stock market is expected to recover after the recent downturn.
Użycie: formalKontekst: economic or market discussions
Notatka: This meaning is often used in contexts related to recovery or improvement in financial markets or other systems.
Synonimy Recover
recuperate
To recuperate means to recover from illness or exertion.
Przykład: After a week of rest, he finally began to recuperate from his illness.
Notatka: Recuperate specifically refers to recovering from illness or fatigue.
regain
To regain means to get back something that was lost or taken away.
Przykład: She worked hard to regain her strength after the surgery.
Notatka: Regain focuses on getting back something that was lost or taken away, rather than a general recovery.
reclaim
To reclaim means to retrieve or recover something that was lost or taken away.
Przykład: Through therapy, he was able to reclaim his confidence after the accident.
Notatka: Reclaim emphasizes the act of retrieving or recovering something that was lost or taken away, often with effort or determination.
recover
To recover means to return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.
Przykład: She is expected to fully recover from her injuries in a few weeks.
Notatka: This is the original word provided.
Wyrażenia i częste zwroty Recover
Bounce back
To recover quickly from a setback or difficult situation.
Przykład: After losing his job, he bounced back by starting his own successful business.
Notatka: This phrase emphasizes a quick and positive recovery from a setback.
Get back on track
To return to a normal or correct course of action after a deviation or setback.
Przykład: I need to get back on track with my studies after being sick for a week.
Notatka: This phrase implies returning to a previous state or path after a deviation.
Make a comeback
To return to a successful or popular position after a period of decline.
Przykład: The team made a remarkable comeback in the second half of the game.
Notatka: This phrase is often used in the context of sports or entertainment to indicate a return to success.
Pull through
To survive a difficult situation, especially when facing a serious illness or injury.
Przykład: Despite the odds, she managed to pull through the surgery and recover fully.
Notatka: This phrase implies successfully overcoming a challenging situation, often with perseverance.
Turn the corner
To reach a point where a situation improves after a period of difficulty or uncertainty.
Przykład: After months of struggling, he finally turned the corner and began to feel better.
Notatka: This phrase signifies a positive change or improvement after a period of struggle.
Get over
To recover from a difficult or upsetting experience, such as grief or a breakup.
Przykład: It took her a long time to get over the loss of her pet.
Notatka: This phrase emphasizes moving past a negative experience or emotion.
Come out of the woods
To emerge from a difficult or dangerous situation and begin to recover.
Przykład: After weeks of sickness, he finally came out of the woods and started feeling better.
Notatka: This phrase suggests emerging from a challenging situation or period of uncertainty.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Recover
Get back on one's feet
To recover from a difficult situation or setback, especially financially or emotionally.
Przykład: It took him some time, but he eventually got back on his feet after the accident.
Notatka: This phrase often refers to overcoming adversity or gaining stability after a setback.
Regain one's strength
To recover physical strength or vitality after an illness or injury.
Przykład: After being bedridden for a week, she slowly started to regain her strength.
Notatka: This term specifically focuses on physical strength recovery.
Come back from the brink
To recover from a dangerous or critical situation, often implying a close call with a negative outcome.
Przykład: Despite the challenges, she managed to come back from the brink of despair and rebuild her life.
Notatka: This expression suggests a dramatic recovery from a dire situation.
Recover - Przykłady
I hope you recover soon from your illness.
It took him a long time to recover from the surgery.
The company is trying to recover its losses from last year.
Gramatyka Recover
Recover - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: recover
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): recovered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): recovering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): recovers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): recover
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): recover
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
recover zawiera 3 sylab: re • cov • er
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈkə-vər
re cov er , ri ˈkə vər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Recover - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
recover: ~ 1800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.