Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Relating to teeth or dentistry, A sound produced by placing the tip of the tongue against the upper front teeth
Dental - Znaczenia
Relating to teeth or dentistry
Przykład: She visited the dental clinic for a routine check-up.
Użycie: formalKontekst: medical or professional settings
Notatka: Commonly used in healthcare and dental care contexts.
A sound produced by placing the tip of the tongue against the upper front teeth
Przykład: The 'th' sound in 'this' is a dental sound.
Użycie: formalKontekst: linguistics or phonetics discussions
Notatka: Refers to specific sounds made with the tongue and teeth.
Synonimy Dental
dental
Relating to the teeth or dentistry.
Przykład: She visited the dental clinic for her check-up.
Notatka: The term 'dental' specifically refers to anything related to the teeth or dentistry.
odontic
Relating to the structure, development, and diseases of teeth.
Przykład: He specializes in odontic surgery.
Notatka: Similar to 'dental,' but 'odontic' focuses more on the structure, development, and diseases of teeth specifically.
odontological
Related to the study of teeth and their diseases.
Przykład: The conference will cover various odontological topics.
Notatka: Similar to 'dental,' but 'odontological' emphasizes the study of teeth and their diseases.
Wyrażenia i częste zwroty Dental
Dental hygiene
Refers to the practice of keeping one's teeth and gums clean and healthy to prevent dental issues.
Przykład: Regular brushing and flossing are essential for good dental hygiene.
Notatka: Focuses on the overall care and maintenance of teeth and gums rather than the specific field of dentistry.
Dental check-up
A routine examination by a dentist to assess the health of one's teeth and gums.
Przykład: It's important to schedule a dental check-up every six months.
Notatka: Specifically refers to the examination process and consultation with a dentist.
Dental clinic
A facility where dental professionals provide oral health services such as check-ups, cleanings, and treatments.
Przykład: I have an appointment at the dental clinic tomorrow for a tooth extraction.
Notatka: Denotes a physical location where dental services are offered rather than a general term for dental care.
Dental care
The maintenance of oral health through daily practices and professional dental services.
Przykład: Proper dental care involves regular brushing, flossing, and dental check-ups.
Notatka: Encompasses both personal oral hygiene habits and professional dental treatments.
Dental insurance
A type of insurance that helps cover the cost of dental care and treatments.
Przykład: Many employers offer dental insurance as part of their benefits package.
Notatka: Specifically tailored to cover expenses related to dental services rather than general health insurance.
Dental surgery
Surgical procedures performed on the teeth, gums, or jawbone by a qualified dental surgeon.
Przykład: She underwent dental surgery to have her wisdom teeth removed.
Notatka: Focuses on surgical interventions in the field of dentistry, distinguishing it from routine dental treatments.
Dental assistant
A trained professional who assists dentists in providing patient care and managing dental procedures.
Przykład: The dental assistant helped the dentist during the procedure.
Notatka: Refers to a specific role within a dental practice, supporting dentists in various tasks.
Dental implant
A prosthetic tooth root that is surgically placed in the jawbone to support a replacement tooth or bridge.
Przykład: He opted for a dental implant to replace his missing tooth.
Notatka: Involves a specialized dental procedure for tooth replacement, distinct from traditional bridges or dentures.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Dental
Toothache
Toothache refers to a pain in the teeth or jaw caused by dental issues like cavities or infection.
Przykład: I can't come to the party tonight, I have a terrible toothache.
Notatka: While dental is a broader term referring to anything related to teeth and the mouth, toothache specifically indicates pain in a tooth or the surrounding area.
Chompers
Chompers is a playful term used to refer to teeth.
Przykład: Don't forget to brush those chompers before bed.
Notatka: Chompers is a more informal and fun way to talk about teeth as compared to the standard term 'teeth'.
Smile makeover
A smile makeover involves improving the appearance of one's smile through various dental procedures like teeth whitening or veneers.
Przykład: She's getting a smile makeover with some cosmetic dental work.
Notatka: It specifically focuses on enhancing the aesthetic aspect of the smile, which falls under the umbrella of dental procedures.
Flossing
Flossing refers to the act of using dental floss to clean between teeth and along the gumline.
Przykład: Remember to floss daily to keep your gums healthy.
Notatka: Flossing is a specific hygiene practice within the realm of dental care.
Pearly whites
Pearly whites is a slang term for very white and clean teeth.
Przykład: She flashed her pearly whites for the camera.
Notatka: It is a more poetic and euphemistic way to talk about having bright, healthy teeth.
Mouthguard
A mouthguard is a protective device worn over the teeth to prevent injury during physical activities.
Przykład: Make sure you wear your mouthguard during sports to protect your teeth.
Notatka: While it is specifically designed for dental protection, its use extends beyond typical dental care.
Cavity
A cavity is a decayed area in a tooth that needs to be filled by a dentist.
Przykład: I need to schedule a filling appointment for my cavity.
Notatka: It refers to a specific dental issue related to tooth decay.
Dental - Przykłady
Dental hygiene is important for maintaining healthy teeth and gums.
She decided to pursue a career in dental medicine.
The dental clinic offers a wide range of treatments for various dental problems.
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy(Noun, singular or mass): dental
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
dental zawiera 2 sylab: den • tal
Transkrypcja fonetyczna: ˈden-tᵊl
dental , ˈdentᵊl(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Dental - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
dental: ~ 3200
(Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.