Słownik
Angielski - Japoński

Wince

wɪns
Bardzo Powszechny
~ 1300
~ 1300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ひるむ (hirumu), 顔をしかめる (kao o shikameru), 痛みを感じる (itami o kanjiru)

Znaczenia Wince po japońsku

ひるむ (hirumu)

Przykład:
He winced when he saw the injury.
彼はその怪我を見てひるんだ。
She winced at the loud noise.
彼女は大きな音にひるんだ。
Użycie: InformalKontekst: Used when someone reacts physically to discomfort or pain.
Notatka: This word can be used both in physical and emotional contexts.

顔をしかめる (kao o shikameru)

Przykład:
He winced at the thought of the dentist.
彼は歯医者のことを考えて顔をしかめた。
She winced at the sight of the spider.
彼女はクモを見て顔をしかめた。
Użycie: InformalKontekst: Used in situations where someone shows a grimace or discomfort.
Notatka: This phrase emphasizes the facial expression associated with wincing.

痛みを感じる (itami o kanjiru)

Przykład:
He winced in pain after his fall.
彼は転んだ後、痛みを感じてひるんだ。
She winced when the doctor pressed on her bruise.
彼女は医者があざを押したときに痛みを感じてひるんだ。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in medical or painful situations.
Notatka: This meaning focuses on the physical sensation of pain that causes the wincing reaction.

Synonimy Wince

Wyrażenia i częste zwroty Wince

Cringe

To cringe is to recoil or flinch in an embarrassed or uncomfortable manner.
Przykład: I cringed when the comedian's joke fell flat.
Notatka: While 'wince' implies a physical reaction to pain, 'cringe' involves a reaction to embarrassment or discomfort.

Flinch

To flinch is to make a sudden, quick movement as a reaction to pain or fear.
Przykład: She flinched as the ball flew towards her face.
Notatka: Similar to 'wince,' 'flinch' also involves a sudden movement, but it is not necessarily in response to pain specifically.

Recoil

To recoil is to draw back in fear, disgust, or shock.
Przykład: He recoiled in horror at the sight of the spider.
Notatka: While 'wince' suggests a physical response to pain, 'recoil' denotes a reaction to fear, disgust, or shock.

Shudder

To shudder is to tremble or shake involuntarily, often due to cold, fear, or disgust.
Przykład: A chill ran down her spine, causing her to shudder.
Notatka: Unlike 'wince,' which is a quick and involuntary reaction to pain, 'shudder' involves a more prolonged trembling or shaking.

Squirm

To squirm is to wriggle or twist the body from side to side, especially when feeling uncomfortable or embarrassed.
Przykład: The child squirmed in discomfort during the long church service.
Notatka: While 'wince' signifies a physical reaction to pain, 'squirm' implies a restless or uncomfortable movement.

Cower

To cower is to crouch down in fear or shame.
Przykład: The dog cowered in fear at the sound of fireworks.
Notatka: 'Cower' involves a submissive or fearful posture in response to a perceived threat, unlike the quick reaction of 'wince' to pain.

Grimace

To grimace is to twist one's face in a way that shows disgust, pain, or disapproval.
Przykład: He grimaced as he bit into the sour lemon.
Notatka: While 'wince' is a brief facial expression in response to pain, 'grimace' involves a more exaggerated and prolonged facial distortion.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Wince

Twitch

To twitch is to make a sudden, small movement, usually out of surprise or discomfort.
Przykład: The loud noise made her twitch in surprise.
Notatka: While a wince is a visible expression of discomfort or pain, a twitch is a sudden involuntary movement.

Jolt

To jolt means to move suddenly and forcefully, often due to a shock or surprise.
Przykład: The unexpected news caused him to jolt slightly.
Notatka: A jolt is a stronger and more abrupt movement compared to a wince, which is usually a momentary expression of pain or discomfort.

Start

To start is to make a sudden involuntary movement due to surprise or alarm.
Przykład: Her sudden appearance made him start and wince in embarrassment.
Notatka: A start is a general reaction to sudden stimuli, while a wince specifically refers to a facial expression of pain or discomfort.

Cramp

To cramp up is to experience sudden tightness or pain in a muscle.
Przykład: The intense cold made him cramp up and wince from the chill.
Notatka: While a wince typically refers to a facial expression of discomfort or pain, cramp up relates more to physical muscle tightening or pain.

Tremor

A tremor is a sudden shaking or quivering movement, often due to fear, anxiety, or cold.
Przykład: The loud clap of thunder made her tremor and wince in fear.
Notatka: A wince involves a facial expression of discomfort, while a tremor is a physical shaking or quivering movement.

Spasm

A spasm is a sudden, involuntary contraction of a muscle or group of muscles, often causing pain.
Przykład: The sharp pain caused her face to spasm and wince in agony.
Notatka: While a wince is a facial expression of discomfort, a spasm is a physical muscle contraction usually associated with pain or discomfort.

Wince - Przykłady

She winced as the doctor gave her the injection.
He winced in pain as he tried to move his injured arm.
The loud noise made her wince and cover her ears.

Gramatyka Wince

Wince - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: wince
Odmiana
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): wince
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): winced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): wincing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): winces
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): wince
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): wince
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
wince zawiera 1 sylab: wince
Transkrypcja fonetyczna: ˈwin(t)s
wince , ˈwin(t)s (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Wince - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
wince: ~ 1300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.