Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Safety

ˈseɪfti
Bardzo Powszechny
~ 1100
~ 1100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
安全 (あんぜん), 安全性 (あんぜんせい), 無事 (ぶじ), 安全確保 (あんぜんかくほ), 保護 (ほご)

Znaczenia Safety po japońsku

安全 (あんぜん)

Przykład:
Safety is the top priority in this company.
この会社では安全が最優先です。
Make sure to wear a helmet for your safety.
安全のためにヘルメットを着用してください。
Użycie: formalKontekst: Workplace, public safety, general safety precautions
Notatka: 安全 is the most common translation for 'safety' in various contexts, emphasizing the absence of danger.

安全性 (あんぜんせい)

Przykład:
The safety of the product is guaranteed.
その製品の安全性は保証されています。
We need to assess the safety of this new technology.
この新しい技術の安全性を評価する必要があります。
Użycie: formalKontekst: Technical, product safety evaluations
Notatka: 安全性 refers to the quality or state of being safe, often used in technical or formal discussions.

無事 (ぶじ)

Przykład:
I’m glad you arrived home safely.
無事に家に着いてよかったです。
The children returned from the trip without any issues.
子供たちは無事に旅行から帰りました。
Użycie: informalKontekst: Casual conversations, personal safety
Notatka: 無事 emphasizes the idea of being unharmed or safe, often used in personal contexts.

安全確保 (あんぜんかくほ)

Przykład:
We must ensure safety during the event.
イベント中の安全確保をしなければなりません。
The government is responsible for public safety assurance.
政府は公共の安全確保に責任があります。
Użycie: formalKontekst: Government policies, event management
Notatka: 安全確保 is used in contexts where proactive measures are taken to secure safety.

保護 (ほご)

Przykład:
The safety of the children is our responsibility.
子供たちの保護は私たちの責任です。
There are laws in place for the protection of workers' safety.
労働者の安全保護のための法律があります。
Użycie: formal/informalKontekst: Legal, workplace safety, child protection
Notatka: 保護 can refer to safety in the sense of protection and is used in both formal and informal contexts.

Synonimy Safety

security

Security refers to the measures taken to ensure safety and protection against potential harm or danger.
Przykład: The security of the building was enhanced with surveillance cameras.
Notatka: Security often implies a more proactive approach to ensuring safety, such as through surveillance or security systems.

protection

Protection involves shielding someone or something from harm, danger, or injury.
Przykład: The police provided protection for the VIP guests at the event.
Notatka: Protection may focus more on actively preventing harm or danger rather than the general state of being safe.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Przykład: Regular exercise and a balanced diet are essential for maintaining overall well-being.
Notatka: Well-being is a broader term that includes safety as one aspect of overall health and happiness.

sanctuary

A sanctuary is a place of refuge or safety, especially for those in need of protection.
Przykład: The national park serves as a sanctuary for endangered species.
Notatka: Sanctuary conveys a sense of being a safe haven or shelter, often in a natural or peaceful setting.

Wyrażenia i częste zwroty Safety

Better safe than sorry

This phrase means it is wiser to take precautions and prevent something bad from happening than to deal with the consequences later.
Przykład: I always double-check the locks before leaving the house. Better safe than sorry.
Notatka: The phrase emphasizes the importance of being cautious and prepared rather than regretting not taking action later.

Safety in numbers

This phrase suggests that being part of a group provides a sense of security and protection.
Przykład: Let's walk to the bus stop together. Safety in numbers, right?
Notatka: While 'safety' refers to the state of being protected from harm or danger, 'safety in numbers' specifically highlights the idea of increased security when in a group.

Play it safe

To 'play it safe' means to avoid risks and choose the most secure or cautious option.
Przykład: I think I'll just stick to the main roads and play it safe, especially at night.
Notatka: This phrase implies a deliberate choice to prioritize caution and avoid potential dangers, emphasizing a conservative approach to situations.

Safety net

A 'safety net' is a contingency plan or support system that provides protection or assistance in times of need.
Przykład: Having emergency savings acts as a safety net in case unexpected expenses arise.
Notatka: In this context, 'safety net' refers to a backup plan or resource that offers security or assistance, extending beyond the literal concept of safety.

On the safe side

To do something 'on the safe side' is to take extra precautions to avoid potential risks or uncertainties.
Przykład: I brought an umbrella just to be on the safe side in case it rains later.
Notatka: While 'safety' generally pertains to protection from harm, 'on the safe side' implies a proactive approach of adding an extra layer of security or preparedness.

Safety first

This phrase emphasizes the importance of prioritizing safety above all other considerations.
Przykład: Remember, safety first! Always wear your helmet when riding your bike.
Notatka: While 'safety' is the state of being protected, 'safety first' underscores the principle of making safety the primary concern in any situation.

Safe and sound

To be 'safe and sound' means to be unharmed and in good condition after potential risks or challenges.
Przykład: They arrived home safe and sound after a long journey.
Notatka: This phrase goes beyond just 'safety' by indicating not only protection from harm but also well-being or intactness after a situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Safety

Safety third

This phrase is used humorously to suggest that safety is not the primary concern, often in situations where other priorities are valued over safety.
Przykład: I know they say safety first, but around here, we live by safety third!
Notatka: It humorously subverts the well-known phrase 'Safety first' to emphasize different priorities.

Safety dance

A playful reference to associating safety with having a good time or enjoying oneself.
Przykład: We're all going to the concert tonight, going to have fun, and do the safety dance!
Notatka: It links the concept of safety with a festive or carefree atmosphere.

Safety meeting

Refers to a brief discussion or briefing about safety-related matters before engaging in an activity.
Przykład: We need to have a quick safety meeting before we start working on this project.
Notatka: It specifically denotes a meeting or discussion focused on safety protocols and guidelines.

Safety dance floor

Implies that the dance floor is designed or managed in a way that promotes a safe and enjoyable experience for dancers.
Przykład: The club we're going to has the best safety dance floor, we can let loose and not worry about a thing!
Notatka: It combines the idea of safety with the concept of a dance floor to highlight a secure and fun environment.

Safety - Przykłady

Safety is our top priority.
The building has several safety features.
We need to take additional safety measures.

Gramatyka Safety

Safety - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: safety
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): safeties, safety
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): safety
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
safety zawiera 2 sylab: safe • ty
Transkrypcja fonetyczna: ˈsāf-tē
safe ty , ˈsāf (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Safety - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
safety: ~ 1100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.