Słownik
Angielski - Japoński

Lively

ˈlaɪvli
Powszechny
~ 3000
~ 3000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

活発な (かっぱつな), にぎやかな, 生き生きとした (いきいきとした), 元気な (げんきな)

Znaczenia Lively po japońsku

活発な (かっぱつな)

Przykład:
The children were lively at the park.
子供たちは公園で活発でした。
She has a lively personality that everyone enjoys.
彼女は皆が楽しむ活発な性格を持っています。
Użycie: informalKontekst: Describing people or animals that are energetic or animated.
Notatka: Often used in casual conversation, especially when describing children or pets.

にぎやかな

Przykład:
The festival was lively with music and dancing.
祭りは音楽とダンスでにぎやかでした。
The streets were lively during the holiday season.
休日のシーズン中、通りはにぎやかでした。
Użycie: informalKontekst: Describing places or events that are bustling and full of activity.
Notatka: This term is often used for events, gatherings, or places that have a lot of people and activities happening.

生き生きとした (いきいきとした)

Przykład:
The artist's paintings are lively and full of color.
そのアーティストの絵は生き生きとしていて色彩豊かです。
He spoke about his travels in a lively manner.
彼は旅行について生き生きとした様子で話しました。
Użycie: formal/informalKontekst: Describing something that is vivid, animated, or full of life.
Notatka: This expression can be used in both formal writing and informal conversation.

元気な (げんきな)

Przykład:
After the workout, I feel lively and energized.
運動の後、私は元気で活力を感じます。
A lively discussion broke out at the meeting.
会議で元気な議論が始まりました。
Użycie: informalKontekst: Describing a state of being energetic or healthy.
Notatka: Typically used in conversation about health, mood, or a vibrant atmosphere.

Synonimy Lively

vibrant

Vibrant suggests a strong, bright, and lively quality that is full of energy and enthusiasm.
Przykład: The city's nightlife is vibrant with colorful lights and lively music.
Notatka: Vibrant emphasizes a sense of intensity and brightness that may not always be present in the word 'lively.'

energetic

Energetic describes someone or something full of vitality, enthusiasm, and activity.
Przykład: The children were so energetic during the outdoor games, running and laughing.
Notatka: Energetic focuses more on the physical or mental vigor and dynamism rather than just being lively.

animated

Animated refers to being full of life, spirit, or excitement, often in a dynamic and lively way.
Przykład: The animated discussion at the meeting showed how engaged and lively the participants were.
Notatka: Animated can imply a sense of being lively and expressive, especially in communication or behavior.

dynamic

Dynamic suggests a forceful or energetic quality, often characterized by constant change, activity, or progress.
Przykład: The dynamic performance by the band had the audience on their feet, dancing and cheering.
Notatka: Dynamic implies a sense of movement, change, or progressiveness that may not always be associated with being lively.

Wyrażenia i częste zwroty Lively

Full of life

This phrase describes someone who is lively, energetic, and enthusiastic.
Przykład: She's always full of life and energy, even early in the morning.
Notatka: It emphasizes the vibrancy and vitality of the person beyond just being lively.

Bursting with energy

To be bursting with energy means to be extremely lively and full of vitality.
Przykład: The children were bursting with energy after playing outside all day.
Notatka: It conveys a sense of overflowing liveliness and exuberance.

Alive and kicking

This phrase means to be very much alive, active, and full of energy.
Przykład: Despite his age, he's still alive and kicking, enjoying life to the fullest.
Notatka: It suggests a state of being lively and active, often in a resilient or spirited manner.

Brimming with life

To be brimming with life means to be overflowing with vitality and liveliness.
Przykład: The garden was brimming with life, with colorful flowers and buzzing insects.
Notatka: It implies a sense of abundance and richness in terms of liveliness and energy.

Vibrant and lively

This phrase describes something that is full of energy, excitement, and liveliness.
Przykład: The city's nightlife is vibrant and lively, with music and laughter filling the streets.
Notatka: It combines the qualities of vibrancy and liveliness to emphasize a dynamic and energetic atmosphere.

Alive with activity

To be alive with activity means to be bustling and filled with lively movements and actions.
Przykład: The park was alive with activity on a sunny weekend, with families picnicking and children playing.
Notatka: It highlights the dynamic and bustling nature of the surroundings, emphasizing the liveliness through various activities.

Lively as a cricket

This phrase compares someone's liveliness to that of a cricket, known for its energetic chirping.
Przykład: Even in her old age, she's as lively as a cricket, always ready for a new adventure.
Notatka: It uses a simile to vividly portray someone's liveliness by likening it to the energetic nature of a cricket.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Lively

Lit

Lit is slang for exciting or amazing. It is commonly used to describe events or experiences that are fun and lively.
Przykład: The party last night was so lit!
Notatka: Lit is more informal and often used in a younger age group compared to the word lively.

Cracking

Cracking means something is extremely good or enjoyable. It is used to describe lively and bustling situations.
Przykład: The concert was cracking last night!
Notatka: Cracking is more colloquial and casual than the word lively.

Buzzing

Buzzing refers to a lively and exciting environment. It implies a sense of energy and excitement.
Przykład: The atmosphere at the football game was buzzing!
Notatka: Buzzing is more informal and often associated with a specific event or moment, while lively is a more general term.

Jumping

Jumping means a place or event is crowded and full of lively activity or energy, typically related to nightlife or social gatherings.
Przykład: The nightclub was jumping last night.
Notatka: Jumping conveys a sense of busyness and action, while lively can refer to a broader range of activities.

Banging

Banging is used to describe something that is lively, exciting, or impressive, often associated with loud music and energetic crowds.
Przykład: The party was banging until the early hours.
Notatka: Banging is more suggestive of intensity and excitement than the word lively.

Poppin'

Poppin' is slang for happening or lively. It is often used in urban contexts to describe a lively and vibrant scene.
Przykład: The street fair was poppin' with music and food stalls.
Notatka: Poppin' is a more informal and urban term compared to the word lively.

Happening

Happening means lively and active, usually in reference to social events, gatherings, or locations where there is a lot of excitement and activity.
Przykład: The club scene in the city is always happening on weekends.
Notatka: Happening is slightly more formal and dated compared to some slang terms but still conveys a sense of liveliness.

Lively - Przykłady

The party was very lively with music and dancing.
The city center is always lively with people and activities.
The colors of the painting are so lively, it feels like they are jumping off the canvas.

Gramatyka Lively

Lively - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: lively
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): livelier
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): liveliest
Przymiotnik (Adjective): lively
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
lively zawiera 2 sylab: live • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈlīv-lē
live ly , ˈlīv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Lively - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
lively: ~ 3000 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.