Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Impossible

ɪmˈpɑsəb(ə)l
Bardzo Powszechny
~ 1300
~ 1300, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
不可能 (ふかのう), 無理 (むり), 達成不可能 (たっせいふかのう), 不可能性 (ふかのうせい)

Znaczenia Impossible po japońsku

不可能 (ふかのう)

Przykład:
It is impossible to finish this project in one day.
このプロジェクトを1日で終わらせることは不可能です。
He said it was impossible to find a solution.
彼は解決策を見つけることは不可能だと言った。
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions about tasks, goals, or situations that cannot be accomplished.
Notatka: This is the most common translation of 'impossible' and is used in both formal and informal contexts.

無理 (むり)

Przykład:
It's impossible to climb that mountain without proper gear.
適切な装備なしであの山を登るのは無理です。
Trying to change his mind is impossible.
彼の考えを変えようとするのは無理です。
Użycie: InformalKontekst: Often used in everyday conversations to refer to tasks or requests that are too difficult or unreasonable.
Notatka: This term conveys a sense of impracticality and is commonly used in casual speech.

達成不可能 (たっせいふかのう)

Przykład:
The goals set for this quarter are simply unattainable.
今四半期に設定された目標は達成不可能です。
Some dreams can feel impossible to achieve.
いくつかの夢は達成不可能に感じることがあります。
Użycie: FormalKontekst: Used in business or academic settings to discuss objectives or aspirations that cannot realistically be met.
Notatka: This term is more specific and emphasizes the inability to achieve certain goals.

不可能性 (ふかのうせい)

Przykład:
The impossibility of the situation was clear to everyone.
状況の不可能性は誰にでも明らかだった。
They discussed the impossibility of time travel.
彼らは時間旅行の不可能性について話し合った。
Użycie: FormalKontekst: Used in philosophical or theoretical discussions about concepts that cannot exist or be realized.
Notatka: This noun form refers to the state or quality of being impossible.

Synonimy Impossible

unattainable

Something that is unattainable cannot be achieved or reached.
Przykład: Winning the lottery seemed unattainable for most people.
Notatka: Unattainable implies that the goal or outcome cannot be reached or achieved, similar to impossible.

unfeasible

Something that is unfeasible is not possible to carry out or achieve.
Przykład: Building a skyscraper in a day is unfeasible due to the time and resources required.
Notatka: Unfeasible suggests that the task or idea is not practical or achievable, similar to impossible.

infeasible

Infeasible means not capable of being accomplished or carried out.
Przykład: The plan to finish the project in a week is infeasible given the complexity of the task.
Notatka: Infeasible is similar to unfeasible, indicating that something cannot realistically be achieved.

unachievable

Something that is unachievable cannot be realized or accomplished.
Przykład: Becoming a professional athlete was unachievable for him due to his physical limitations.
Notatka: Unachievable emphasizes the inability to reach a goal or desired outcome, similar to impossible.

hopeless

Hopeless describes a situation where there is no expectation of a favorable outcome.
Przykład: The situation seemed hopeless, with no solution in sight.
Notatka: Hopeless conveys a sense of despair or lack of optimism, similar to impossible in certain contexts.

Wyrażenia i częste zwroty Impossible

Mission impossible

Refers to a task or goal that is extremely difficult or seemingly unachievable.
Przykład: Completing this project by tomorrow is like a mission impossible.
Notatka: The phrase 'mission impossible' adds a dramatic or adventurous tone to the concept of impossibility.

Nothing is impossible

Expresses the belief that there are no limits to what can be achieved.
Przykład: With hard work and determination, nothing is impossible.
Notatka: This phrase conveys a sense of optimism and encouragement, emphasizing the potential for overcoming challenges.

It's a tall order

Describes a task or request that is difficult or nearly impossible to accomplish.
Przykład: Expecting him to finish that project in a day is a tall order.
Notatka: This phrase suggests a sense of challenging difficulty rather than absolute impossibility.

Next to impossible

Indicates something that is extremely unlikely to happen.
Przykład: Getting tickets for the concert at this point is next to impossible.
Notatka: This phrase implies a very high degree of difficulty, bordering on the edge of impossibility.

A snowball's chance in hell

Refers to an extremely slim or improbable chance of success.
Przykład: He has a snowball's chance in hell of winning the competition against such strong opponents.
Notatka: This idiom emphasizes the near-impossibility of the outcome, using a vivid and colorful metaphor.

Can't make the impossible possible

Acknowledges the limitations of one's abilities in achieving something that is inherently impossible.
Przykład: I'm good, but even I can't make the impossible possible.
Notatka: This phrase emphasizes the recognition of boundaries and the acceptance of what cannot be accomplished.

Like finding a needle in a haystack

Describes a task that is extremely difficult due to the overwhelming amount of irrelevant information or obstacles.
Przykład: Trying to locate that missing document in the office is like finding a needle in a haystack.
Notatka: This idiom emphasizes the challenge of locating something in a chaotic or overwhelming situation, rather than outright impossibility.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Impossible

No way Jose

A casual and informal way of saying something is impossible or not going to happen.
Przykład: Getting an A+ in this class? No way Jose!
Notatka: Uses humor and rhyme to emphasize the impossibility of a situation.

Can't be done

Expresses that a task is impossible or unable to be accomplished.
Przykład: Fixing this old car? It just can't be done.
Notatka: Conveys a sense of finality and impossibility in a straightforward manner.

Out of the question

States that something is not acceptable or cannot be considered possible.
Przykład: Reaching the top of the mountain in this weather? It's out of the question.
Notatka: Emphasizes the idea that the suggested action is completely impossible or unreasonable.

Not in a million years

Asserts that something will never happen or is highly improbable.
Przykład: Think I'll agree to that proposal? Not in a million years.
Notatka: Emphasizes the extreme unlikelihood of the event occurring within a vast timeframe.

No chance

Denies the possibility or probability of something happening.
Przykład: You getting me to wear that outfit? No chance.
Notatka: Conveys a strong and clear message that the event is not feasible or likely to occur.

Won't fly

Indicates that a suggested idea or plan is not acceptable or feasible.
Przykład: Your excuse for missing the deadline won't fly with the boss.
Notatka: Implies that the proposed action or explanation is not believable or viable in the given context.

Just ain't gonna happen

Stresses that an event or outcome is impossible to occur or come to fruition.
Przykład: Me winning the lottery? It just ain't gonna happen.
Notatka: Combines informality with emphasis on the absolute impossibility of the event taking place.

Impossible - Przykłady

It seems impossible to finish this project on time.
The idea of traveling to Mars was once considered impossible.
The task ahead of us may seem impossible, but we must try our best.

Gramatyka Impossible

Impossible - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: impossible
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): impossible
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
impossible zawiera 4 sylab: im • pos • si • ble
Transkrypcja fonetyczna: (ˌ)im-ˈpä-sə-bəl
im pos si ble , (ˌ)im ˈpä bəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Impossible - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
impossible: ~ 1300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.