Słownik
Angielski - Japoński
Effectively
əˈfɛktəvli
Bardzo Powszechny
~ 1800
~ 1800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
効果的に (こうかてきに), 実質的に (じっしつてきに), 実際には (じっさいには)
Znaczenia Effectively po japońsku
効果的に (こうかてきに)
Przykład:
He communicated his ideas effectively.
彼は効果的に自分の考えを伝えた。
The new strategy worked effectively to increase sales.
新しい戦略は効果的に売上を増加させた。
Użycie: FormalKontekst: Used in professional or academic settings to describe methods or strategies that achieve desired results.
Notatka: This meaning emphasizes the ability to produce a desired effect or result.
実質的に (じっしつてきに)
Przykład:
The project is effectively finished, even though we haven't formally closed it.
プロジェクトは実質的に終了しているが、正式には閉じていない。
He effectively took over the duties of the manager.
彼は実質的にマネージャーの職務を引き継いだ。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate that something is true in practice, even if not explicitly stated.
Notatka: This meaning is often used to convey that something has happened or is true in practical terms.
実際には (じっさいには)
Przykład:
We are effectively out of stock.
実際には在庫がない。
The rules are effectively the same as before.
ルールは実際には以前と同じである。
Użycie: InformalKontekst: Used in conversational contexts to express a situation that is true or valid in reality.
Notatka: This is often used to clarify a situation or to emphasize a point in discussions.
Synonimy Effectively
efficiently
Efficiently means achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense. It emphasizes the ability to do something well and quickly.
Przykład: She completed the project efficiently, finishing ahead of schedule.
Notatka: Efficiently focuses more on productivity and resource management, while effectively focuses on achieving the desired result.
successfully
Successfully means achieving the desired or intended result. It emphasizes accomplishing a goal or objective.
Przykład: He communicated his ideas successfully during the presentation.
Notatka: Successfully specifically highlights the achievement of a goal, while effectively can refer to the overall impact or outcome of an action or process.
adequately
Adequately means in a satisfactory or acceptable manner. It implies meeting the minimum requirements or standards.
Przykład: The training program adequately prepared the employees for the new software.
Notatka: Adequately suggests meeting the basic requirements, while effectively implies achieving a desired outcome or result.
competently
Competently means having the necessary ability, knowledge, or skill to do something successfully. It emphasizes proficiency and effectiveness in performing a task.
Przykład: She handled the difficult situation competently, resolving the issue smoothly.
Notatka: Competently focuses on the skill and ability to perform a task well, while effectively emphasizes the successful outcome of the task.
Wyrażenia i częste zwroty Effectively
Get the job done
To complete a task or achieve a goal successfully and efficiently.
Przykład: He may not be the fastest worker, but he always gets the job done effectively.
Notatka: This phrase emphasizes successful completion rather than just the effectiveness of the process.
Hit the nail on the head
To describe someone who has precisely identified the main point or issue.
Przykład: She hit the nail on the head with her presentation, effectively addressing all our concerns.
Notatka: This phrase focuses on accuracy and precision in communication or action.
Cut to the chase
To get to the main point or important part of something without wasting time.
Przykład: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal effectively.
Notatka: This phrase stresses the need to be direct and efficient in communication or action.
Make a difference
To have a significant impact or effect on a situation or person.
Przykład: Volunteering at the shelter can make a real difference in the lives of those in need.
Notatka: This phrase highlights the positive impact or change brought about by effective actions.
Cutting corners
To do something in the easiest or quickest way, often sacrificing quality or accuracy.
Przykład: By cutting corners, they were able to finish the project more quickly, but the quality suffered.
Notatka: This phrase suggests achieving an outcome by taking shortcuts rather than focusing on doing things effectively.
Pulling strings
To use influence or connections to achieve a desired outcome effectively.
Przykład: She managed to get the deal done by pulling some strings behind the scenes.
Notatka: This phrase implies using personal connections or power to make things happen efficiently.
Cut through the noise
To eliminate distractions or irrelevant information and focus on what is important.
Przykład: The key to effective marketing is to cut through the noise and deliver a clear message to customers.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of clarity and focus in communication or decision-making.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Effectively
Ace it
To 'ace it' means to perform exceptionally well or excel at something.
Przykład: She always aces her presentations, speaking so confidently and effectively.
Notatka: This slang term emphasizes achieving success or excellence rather than just being effective.
Nail it
To 'nail it' means to do something successfully or accurately.
Przykład: I really nailed that sales pitch, and it closed the deal effectively.
Notatka: While 'effectively' focuses on achieving a desired result, 'nail it' adds the element of doing it with precision or accuracy.
Crush it
To 'crush it' means to do something exceptionally well or with great success.
Przykład: The project team absolutely crushed it with their innovative approach, getting the job done effectively.
Notatka: Similar to 'ace it,' 'crush it' emphasizes achieving outstanding results rather than just being effective.
Ninja it
To 'ninja it' means to navigate or handle something skillfully and efficiently, similar to how a ninja moves stealthily and swiftly.
Przykład: She ninjaed her way through the obstacles and handled the situation effectively.
Notatka: This term adds a sense of agility and resourcefulness to being effective, highlighting the strategic and skillful approach.
Slay it
To 'slay it' means to perform exceptionally well, surpassing expectations or defeating rivals.
Przykład: Their teamwork really slayed the competition, delivering results effectively.
Notatka: While 'effectively' denotes achieving goals efficiently, 'slay it' emphasizes outperforming others or impressing greatly.
Boss it
To 'boss it' means to take control or handle something in a confident and effective manner, similar to how a boss manages a team.
Przykład: She knows how to boss it in negotiations, always coming out on top and executing effectively.
Notatka: This slang term conveys a sense of authority and leadership in being effective, indicating taking charge and making decisions decisively.
Nail the game
To 'nail the game' means to master or excel in a specific area, strategy, or plan.
Przykład: They really nailed the game plan, executing it effectively and dominating the competition.
Notatka: While 'effectively' refers to achieving goals, 'nail the game' emphasizes dominating or excelling in a particular context or strategy.
Effectively - Przykłady
The new marketing strategy was implemented effectively.
She communicates effectively with her team.
The medication effectively reduced the patient's symptoms.
Gramatyka Effectively
Effectively - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: effectively
Odmiana
Przysłówek (Adverb): effectively
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
effectively zawiera 4 sylab: ef • fec • tive • ly
Transkrypcja fonetyczna: i-ˈfek-tiv-lē
ef fec tive ly , i ˈfek tiv lē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Effectively - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
effectively: ~ 1800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.