Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Di luar, Lebih dari, Di atas, Selain itu, Setelah
Znaczenia Beyond po indonezyjsku
Di luar
Przykład:
The park is beyond the river.
Taman itu berada di luar sungai.
He lives beyond the mountains.
Dia tinggal di luar pegunungan.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe a location or position that is further away.
Notatka: Commonly used to indicate a physical distance.
Lebih dari
Przykład:
The cost of living is beyond what I can afford.
Biaya hidup lebih dari yang bisa saya tanggung.
Her talent is beyond compare.
Bakatnya lebih dari yang bisa dibandingkan.
Użycie: FormalKontekst: Used to express a limit or extent that is exceeded.
Notatka: Often used in discussions about costs, abilities, or qualities.
Di atas
Przykład:
His understanding is beyond my expectations.
Pemahamannya di atas harapan saya.
Her kindness goes beyond mere words.
Kebaikannya di atas sekadar kata-kata.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe something that surpasses a certain level.
Notatka: Commonly used when discussing qualities or actions that exceed a standard.
Selain itu
Przykład:
Beyond that, we need to consider the environment.
Selain itu, kita perlu mempertimbangkan lingkungan.
There are issues beyond what we discussed.
Ada masalah selain yang kita bahas.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to introduce additional information or considerations.
Notatka: Useful in discussions to indicate there is more to a topic.
Setelah
Przykład:
Beyond the initial phase, we will need more funding.
Setelah fase awal, kita akan membutuhkan lebih banyak dana.
Beyond this point, the road is closed.
Setelah titik ini, jalan ditutup.
Użycie: FormalKontekst: Used to indicate a time or phase that follows another.
Notatka: Often used in project management or planning contexts.
Synonimy Beyond
Further
Further means to a greater extent or degree. It implies going beyond the current point or level.
Przykład: Let's discuss this further in our next meeting.
Notatka: While 'beyond' suggests surpassing a limit or boundary, 'further' emphasizes extending or progressing in a particular direction.
Past
Past indicates a point in time or space that is beyond a certain reference point. It can also refer to something that has happened or existed before now.
Przykład: His achievements go far past what was expected of him.
Notatka: While 'beyond' generally refers to surpassing a limit, 'past' specifically refers to a point in time or space that has been left behind.
Above
Above means at a higher level or position than something else. It can also imply superiority or excellence.
Przykład: His performance was above and beyond what we had hoped for.
Notatka: While 'beyond' suggests exceeding a limit or boundary, 'above' emphasizes a higher position or level in comparison to something else.
Exceeding
Exceeding means going beyond a particular limit or level, often in a positive or impressive way.
Przykład: The company's profits are exceeding expectations this quarter.
Notatka: While 'beyond' indicates surpassing a boundary, 'exceeding' specifically emphasizes going above and beyond a set limit or expectation.
Wyrażenia i częste zwroty Beyond
Beyond a shadow of a doubt
This means something is absolutely certain or true with no room for doubt.
Przykład: She is beyond a shadow of a doubt the best candidate for the job.
Notatka: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'
Beyond belief
This means something is so incredible or extraordinary that it is hard to believe.
Przykład: The beauty of the sunset was beyond belief.
Notatka: It amplifies the intensity of the experience compared to just using 'beyond.'
Beyond the pale
This means something is unacceptable or outside the bounds of what is considered appropriate.
Przykład: His behavior at the meeting was beyond the pale.
Notatka: It adds a sense of crossing a boundary or limit compared to the general meaning of 'beyond.'
Beyond one's wildest dreams
This means something is far more amazing or successful than one could have ever imagined.
Przykład: Winning the lottery was beyond his wildest dreams.
Notatka: It emphasizes the exceeding of expectations or imagination compared to simply saying 'beyond.'
Beyond repair
This means something is damaged or broken to the extent that it cannot be fixed.
Przykład: The old car was beyond repair, so they decided to sell it for parts.
Notatka: It indicates that the damage is irreparable, going further than just saying 'beyond.'
Beyond compare
This means something is unmatched or incomparable in its excellence.
Przykład: Her beauty is beyond compare.
Notatka: It highlights the unparalleled nature of the comparison, going beyond a simple comparison using 'beyond.'
Beyond the shadow of a doubt
This means something is completely proven or established without any doubt.
Przykład: The evidence is beyond the shadow of a doubt that he committed the crime.
Notatka: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'
Beyond words
This means something is so impressive or overwhelming that it cannot be described adequately.
Przykład: The beauty of the Taj Mahal is beyond words.
Notatka: It signifies the inability to express in words the magnitude of the experience, going beyond the usual meaning of 'beyond.'
Beyond the call of duty
This means someone has done more than what is expected or required in a particular situation.
Przykład: His actions in rescuing the family went beyond the call of duty.
Notatka: It implies exceeding normal expectations or obligations, going beyond the basic meaning of 'beyond.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Beyond
Beyond stoked
This slang term means to be extremely excited or thrilled about something.
Przykład: I'm beyond stoked about the concert this weekend!
Notatka: It emphasizes a higher level of excitement compared to just being 'stoked.'
Beyond busted
When something is beyond busted, it is extremely damaged or broken.
Przykład: My phone screen is beyond busted; I need to get it fixed.
Notatka: It highlights the severity of the damage compared to just being 'busted.'
Beyond lit
If something is beyond lit, it means it was exceptionally exciting, fun, or impressive.
Przykład: The party last night was beyond lit; everyone had a great time.
Notatka: It conveys a greater intensity of excitement or enjoyment compared to just being 'lit.'
Beyond doubt
When something is beyond doubt, it is unquestionable or indisputable.
Przykład: She's the best candidate for the job, beyond doubt.
Notatka: It indicates a higher level of certainty compared to just stating 'doubt.'
Beyond baller
If something is beyond baller, it is exceptionally luxurious, impressive, or high-quality.
Przykład: His new car is beyond baller; it's got all the latest features.
Notatka: It suggests a level of extravagance or excellence beyond what is typically considered 'baller.'
Beyond - Przykłady
How can we get beyond the surface?
Bagaimana kita bisa melampaui permukaan?
They have tons of uses in fields beyond chemistry.
Mereka memiliki banyak kegunaan di bidang di luar kimia.
It is abundant beyond imagination.
Ini melimpah di luar imajinasi.
He sounded beyond relieved.
Dia terdengar sangat lega.
This is something so far beyond what he was.
Ini adalah sesuatu yang jauh melampaui siapa dia.
Gramatyka Beyond
Beyond - Adpozycja (Adposition) / Przyimek lub spójnik podrzędny(Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: beyond
Odmiana
Przysłówek(Adverb): beyond
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Beyond zawiera 2 sylab: be • yond
Transkrypcja fonetyczna: bē-ˈänd
beyond , bēˈänd(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Beyond - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Beyond: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.