Ładowanie
0 Angielski - Hiszpański

Candy

ˈkændi
Powszechny
~ 4800
~ 4800, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
caramelo, golosina, dulce

Znaczenia Candy po hiszpańsku

caramelo

Przykład:
I bought some candy at the store.
Compré algunos caramelos en la tienda.
She loves eating candy after dinner.
A ella le encanta comer caramelos después de la cena.
Użycie: informalKontekst: General conversation, informal settings
Notatka: This is the most common translation for 'candy' in Spanish, referring to sweet treats like lollipops, hard candies, etc.

golosina

Przykład:
Children often enjoy receiving candies on Halloween.
A los niños les gusta recibir golosinas en Halloween.
She brought a bag of candies to share with her friends.
Ella trajo una bolsa de golosinas para compartir con sus amigos.
Użycie: formal/informalKontekst: Casual conversations, formal occasions
Notatka: This term is also commonly used to refer to various kinds of sweets and treats, similar to 'caramelo.'

dulce

Przykład:
The candy shop had a wide variety of sweets.
La tienda de dulces tenía una amplia variedad de dulces.
He likes to give out sweets to children on special occasions.
A él le gusta repartir dulces a los niños en ocasiones especiales.
Użycie: formalKontekst: Formal settings, describing a range of sweet products
Notatka: While 'dulce' can refer to any type of sweet food, it is also commonly used to describe candies in general.

Synonimy Candy

sweets

Sweets refer to any kind of sugary treats or confections.
Przykład: I bought some sweets for the kids.
Notatka: Sweets is a broader term that encompasses various types of sweet treats, not just candies.

confectionery

Confectionery refers to sweet food items, particularly candies and sweets.
Przykład: The store sells a variety of confectionery items.
Notatka: Confectionery specifically refers to sweet food items, including candies, chocolates, and other sweet treats.

treats

Treats are small, enjoyable snacks or sweets.
Przykład: She always keeps a jar of treats on her desk.
Notatka: Treats can include a wider range of snacks or sweets beyond just candies.

Wyrażenia i częste zwroty Candy

Like taking candy from a baby

This phrase means that something is extremely easy to do, often implying that it is almost unfair or unsportsmanlike to do so because of the lack of challenge involved.
Przykład: He found the test so easy; it was like taking candy from a baby.
Notatka: The phrase uses the concept of 'taking candy from a baby' to emphasize how effortless the task is, comparing it to something that is universally seen as simple and without resistance.

Candy-coated

To describe something as 'candy-coated' means that it is presented in a way that makes it seem more pleasant or appealing than it actually is, often masking or sugarcoating the truth.
Przykład: The movie had a candy-coated depiction of the harsh realities of life.
Notatka: In this context, 'candy-coated' is used metaphorically to suggest that something has been made to appear more attractive or palatable than it truly is, similar to how candy's sweetness can mask its unhealthy aspects.

Candy store

Comparing a place to a 'candy store' implies that it is filled with exciting or desirable things that are tempting to indulge in or explore.
Przykład: For him, the electronics shop was like a candy store with all the latest gadgets.
Notatka: In this expression, the idea of a 'candy store' is used to convey a sense of abundance, variety, and delight similar to the experience of being surrounded by a wide selection of sweet treats.

Candyman

A 'candyman' refers to someone who is generous in giving out candy or treats, especially to children, often seen as a kind or friendly figure.
Przykład: He was known as the 'candyman' of the neighborhood for always giving out sweets to children.
Notatka: The term 'candyman' is a nickname that highlights the person's association with distributing sweets, portraying them as a source of joy and generosity within their community.

Candy-striped

Describing something as 'candy-striped' means that it has alternating stripes of bright colors, similar to the appearance of some types of candy wrappers.
Przykład: The nurse wore a candy-striped uniform that brightened up the hospital ward.
Notatka: The term 'candy-striped' uses the visual imagery of colorful stripes commonly seen on candies to denote a vibrant and cheerful pattern or design, adding a playful and lively touch to the description.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Candy

Eye candy

Refers to someone who is visually attractive or appealing.
Przykład: The new employee at the office is quite the eye candy.
Notatka: Eye candy specifically focuses on visual attractiveness, unlike the general term 'candy' which is sweet and sugary.

Candy flip

Combining the use of ecstasy (MDMA) with LSD or other hallucinogens.
Przykład: Some people enjoy the experience of a candy flip at music festivals.
Notatka: Candy flip involves a specific type of drug combination, not related to the sweetness of candy.

Candy crush

Refers to a popular mobile puzzle game or an addiction to playing such games.
Przykład: She spends hours playing Candy Crush on her phone.
Notatka: Candy crush refers to the game itself or the addiction to it, different from the actual sweet confection.

Candy-ass

Describes someone as weak, cowardly, or easily frightened.
Przykład: He always avoids tough tasks; he's such a candy-ass.
Notatka: Candy-ass is a derogatory term associated with weakness, not related to the sweetness of candy.

Candygram

A message or gift, often sweet or romantic, sent anonymously from one person to another.
Przykład: I received a candygram from my secret admirer with a box of chocolates.
Notatka: Candygram refers to a sweet or romantic message, not directly connected to the tangible candy itself.

Candy flipping

Similar to candy flip, involves combining MDMA with LSD or other hallucinogens for a heightened experience.
Przykład: We're planning on candy flipping at the music festival next weekend.
Notatka: Candy flipping is another term for a specific drug combination, not related to the sweetness of candy.

Arm candy

Refers to a person who accompanies another to a social event as a glamorous or attractive partner.
Przykład: She brought her new boyfriend to the event as arm candy.
Notatka: Arm candy focuses on the appearance of the person accompanying someone, not on actual candy.

Candy - Przykłady

I love eating candy.
Me encanta comer caramelos.
She always has a bag of candy with her.
Ella siempre lleva una bolsa de caramelos con ella.
My favorite candy is chocolate.
Mi caramelo favorito es el chocolate.

Gramatyka Candy

Candy - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: candy
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): candies, candy
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): candy
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): candied
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): candying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): candies
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): candy
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): candy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
candy zawiera 2 sylab: can • dy
Transkrypcja fonetyczna: ˈkan-dē
can dy , ˈkan (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Candy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
candy: ~ 4800 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.