...
0 영어 - 일본어

Fair

fɛr
아주 흔한
~ 1300
~ 1300, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
公正な (こうせいな), 適正な (てきせいな), 公平な (こうへいな), 美しい, きれいな (びしゅう, きれいな), 祭り (まつり)

Fair 의 일본어 의미

公正な (こうせいな)

예:
The judge made a fair decision.
裁判官は公正な判断を下した。
We need to have fair rules for everyone.
私たちは誰にとっても公正なルールを作る必要がある。
사용: formal문맥: Legal, ethical discussions, or any situation requiring impartiality.
메모: Used to describe a situation or decision that is just and unbiased.

適正な (てきせいな)

예:
The prices are fair compared to other stores.
その店の価格は他の店と比べて適正だ。
He received a fair salary for his work.
彼は自分の仕事に対して適正な給料を受け取った。
사용: formal/informal문맥: Business, commerce, or any situation involving compensation or pricing.
메모: Refers to appropriateness or reasonableness, especially in terms of value.

公平な (こうへいな)

예:
The competition was conducted in a fair manner.
競争は公平な方法で行われた。
He tried to be fair in his dealings with others.
彼は他の人との取引で公平であろうとした。
사용: formal/informal문맥: General interactions, competitions, and negotiations.
메모: Often used to emphasize fairness in interactions and processes.

美しい, きれいな (びしゅう, きれいな)

예:
She has fair skin.
彼女は美しい肌を持っている。
He has fair hair.
彼は金髪をしている。
사용: informal문맥: Describing physical appearances, especially in terms of complexion or hair color.
메모: Can refer to light skin or hair color; 'fair' in this sense is more descriptive.

祭り (まつり)

예:
We are going to the fair this weekend.
私たちは今週末に祭りに行く。
The county fair has many fun activities.
郡の祭りには多くの楽しいアクティビティがある。
사용: informal문맥: Festivals, events, or exhibitions.
메모: Refers to a gathering or event typically featuring entertainment, vendors, and attractions.

Fair의 동의어

just

Fair and impartial in action or judgment.
예: She wanted a just solution to the problem.
메모: While 'fair' can refer to something being just, 'just' specifically emphasizes fairness and impartiality in decision-making.

equitable

Characterized by fairness and impartiality; just and right.
예: The distribution of resources should be equitable among all members.
메모: Similar to 'fair,' 'equitable' stresses the idea of fairness, but it often implies a sense of justice in the distribution or allocation of resources.

impartial

Treating all rivals or disputants equally; fair and just.
예: The judge was impartial and listened to both sides of the argument.
메모: While 'fair' can be more general, 'impartial' specifically emphasizes the idea of treating all parties equally without bias or favoritism.

even-handed

Fair and impartial in treatment or judgment; equitable.
예: The manager made an even-handed decision that benefited all team members.
메모: Similar to 'fair,' 'even-handed' suggests treating everyone fairly and without favoritism, often implying a balanced and unbiased approach.

Fair 표현, 자주 쓰이는 구문

fair play

Refers to following the rules and showing sportsmanship in a competitive situation.
예: The referee praised both teams for their fair play during the match.
메모: The term 'fair play' emphasizes adherence to rules and ethical behavior in a game or competition.

fair and square

Means to win or achieve something in an honest and just manner, without any deceit or cheating.
예: She won the chess tournament fair and square, with no cheating involved.
메모: The phrase 'fair and square' specifically highlights the absence of dishonesty or unfair tactics in achieving a goal.

fair enough

Indicates an acceptance or acknowledgment of a point made by someone, often used to express agreement or understanding.
예: You want to leave early? Fair enough, we can reschedule the meeting for tomorrow.
메모: The expression 'fair enough' conveys a sense of reasonableness or justification in response to a statement or request.

fair and impartial

Signifies being just and unbiased in decisions or actions, without favoritism or prejudice.
예: The judge promised to be fair and impartial in the trial, ensuring justice for all parties involved.
메모: The phrase 'fair and impartial' stresses the importance of being neutral and objective in handling a situation.

fair share

Refers to an equitable division or allocation of responsibilities, tasks, or resources among individuals.
예: Everyone should contribute their fair share to the group project to ensure its success.
메모: The term 'fair share' emphasizes the notion of equitable distribution or contribution based on what is reasonable or just.

all's fair in love and war

Suggests that in situations involving intense emotions or conflicts, almost anything can be justified in pursuit of one's goals.
예: He didn't think twice about using some tricks to win her heart, believing that all's fair in love and war.
메모: The expression 'all's fair in love and war' implies that in matters of love or war, normal rules of fair play may not apply due to the heightened stakes involved.

fair weather friend

Describes a person who is only a friend when things are going well but abandons or neglects the friendship during difficult times.
예: She realized he was just a fair weather friend when he stopped talking to her during tough times.
메모: The term 'fair weather friend' highlights the conditional nature of the friendship, based on favorable circumstances rather than genuine loyalty or support.

fair game

Indicates that someone or something is a legitimate target for criticism, attack, or competition.
예: Once you enter the competition, you're considered fair game for criticism and scrutiny.
메모: The phrase 'fair game' implies that the target is acceptable or appropriate for scrutiny or challenge, often in a competitive context.

fair to middling

Describes something as being average or moderately satisfactory, neither particularly good nor particularly bad.
예: How was the movie? - It was fair to middling, not great but not terrible either.
메모: The expression 'fair to middling' conveys a sense of mediocrity or moderate quality, falling between good and poor.

Fair 일상적인 (속어) 표현

fair-weather

Describing someone who is supportive or present only when it is easy or advantageous for them.
예: He's just a fair-weather friend, only around when things are going well.
메모: The original word 'fair' suggests fairness, but 'fair-weather' implies the conditional nature of the support or friendship.

fair shake

Asking for a reasonable and equal chance or opportunity.
예: I just want a fair shake at the opportunity to prove myself.
메모: The original word 'fair' suggests equality, but 'fair shake' emphasizes the need for a just and unbiased opportunity.

fair deal

Refers to an agreement or arrangement that is honest, reasonable, and satisfactory for all parties involved.
예: Let's make a fair deal that benefits both of us.
메모: While 'fair' implies justice, 'fair deal' specifically involves agreements or transactions being fair to all sides.

fair warning

Informing someone about a situation or consequence in advance to allow them to prepare or take action.
예: I'm giving you a fair warning that the deadline is approaching.
메모: The original word 'fair' implies impartiality, while 'fair warning' emphasizes the clarity and honesty of the warning given.

fair go

Requesting a chance or opportunity to demonstrate one's abilities or intentions on equal terms.
예: Just give me a fair go and I'll prove myself.
메모: While 'fair' implies equality, 'fair go' emphasizes the need for an opportunity or chance to showcase one's capabilities on fair terms.

Fair - 예

The judge made a fair decision.
It's not fair that she gets all the credit.
The company has a fair policy towards its employees.

Fair 문법

Fair - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: fair
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): fairer
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): fairest
형용사 (Adjective): fair
부사 (Adverb): fair
명사, 복수 (Noun, plural): fairs
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): fair
동사, 과거형 (Verb, past tense): faired
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): fairing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): fairs
동사, 기본형 (Verb, base form): fair
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): fair
음절, 분리, 강세
fair 1 음절을 포함합니다: fair
음성 표기: ˈfer
fair , ˈfer (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Fair - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
fair: ~ 1300 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.