Dizionario monolingue
Inglese

Climb

klaɪm
Molto Comune
~ 1700
~ 1700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Climb -

To move upwards, especially by using the hands and feet

Esempio: She climbed to the top of the mountain.
Uso: formalContesto: mountaineering, hiking
Nota: Commonly used in outdoor activities and sports contexts.

To ascend or go up something vertically or steeply

Esempio: The hikers climbed the steep hill.
Uso: neutralContesto: general
Nota: Can be used in various contexts to indicate vertical movement.

To increase gradually in amount or level

Esempio: The temperature climbed steadily throughout the day.
Uso: neutralContesto: weather, statistics
Nota: Used to describe a gradual increase in something.

Sinonimi di Climb

ascend

To move upward, rise, or go up.
Esempio: We began to ascend the steep mountain trail.
Nota: Ascend often implies a gradual upward movement, while climb can be more general.

scale

To climb or reach the top of something, especially something tall or steep.
Esempio: The mountaineers had to scale the icy cliffs to reach the summit.
Nota: Scale emphasizes the act of climbing a tall or steep surface to reach the top.

mount

To go up or climb something, especially a hill or mountain.
Esempio: They decided to mount the hill to get a better view of the valley below.
Nota: Mount often implies a more deliberate or purposeful ascent, often involving hills or mountains.

clamber

To climb or move in an awkward and laborious way, typically using both hands and feet.
Esempio: The children clambered over the rocks to reach the hidden cave.
Nota: Clamber suggests a more awkward or less graceful way of climbing compared to climb.

Espressioni e frasi comuni di Climb

Climb the ladder

To advance or move up in a hierarchical structure, such as in a company or organization.
Esempio: She's been working hard to climb the corporate ladder at her company.
Nota: The phrase 'climb the ladder' focuses more on progressing in a structured hierarchy rather than the physical act of climbing.

Climb the walls

To be restless, anxious, or extremely bored.
Esempio: The kids were climbing the walls with excitement on the last day of school.
Nota: This phrase uses 'climb' metaphorically to convey a sense of restlessness or agitation rather than literal physical climbing.

Climb down

To retract a statement, back down from a position, or admit a mistake.
Esempio: After a heated argument, she realized she needed to climb down and apologize.
Nota: This phrase involves descending from a previously held position or stance, rather than ascending physically.

Climb on the bandwagon

To join a popular trend or activity, often without much prior interest or commitment.
Esempio: After the team's victory, many fans climbed on the bandwagon and started supporting them.
Nota: This phrase refers to following a trend or movement rather than physically climbing, emphasizing joining in on something already in progress.

Climb the ranks

To advance through the levels of an organization or hierarchy.
Esempio: He started as an intern but quickly climbed the ranks to become a senior manager.
Nota: Similar to 'climb the ladder,' this phrase focuses on moving up in a structured system rather than actual physical climbing.

Climb aboard

To get on or onto a vehicle, especially a mode of transportation.
Esempio: All passengers were asked to climb aboard the train before departure.
Nota: While 'climb' is used, the action refers to boarding a vehicle rather than scaling a height or surface.

Espressioni quotidiane (slang) di Climb

Climb a tree

To physically ascend a tree by gripping or using branches for support.
Esempio: I had to climb a tree to rescue the cat that got stuck up there.
Nota:

Climb the corporate ladder

To advance or progress within a company or organization, usually in terms of career development.
Esempio: He's been working hard to climb the corporate ladder and secure a promotion.
Nota: This slang term specifically refers to advancing within a professional setting.

Climb the walls like a spider

To climb with great agility, ease, or skill, akin to how a spider climbs walls.
Esempio: She climbed the walls like a spider, effortlessly navigating the rock wall.
Nota: This expression emphasizes the ease and skill involved in climbing.

Climb the stairs

To ascend a set of stairs or steps, usually within a building or structure.
Esempio: I'm out of breath after climbing all those stairs to get to the top of the tower.
Nota:

Climb the walls in frustration

To become extremely agitated, upset, or irritated due to a challenging or difficult situation.
Esempio: After hours of trying to solve the puzzle, she was ready to climb the walls in frustration.
Nota: This expression conveys a sense of heightened emotional tension.

Climb the leaderboard

To rise in rank or position on a list, particularly in competitive contexts.
Esempio: He's been practicing for weeks to climb the leaderboard in the online game.
Nota: This term is commonly used in gaming or competitive environments.

Climb - Esempi

The hiker started to climb the mountain.
The temperature is climbing rapidly.
She loves rock climbing.

Grammatica di Climb

Climb - Verbo (Verb) / Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: climb
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): climbs
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): climb
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): climbed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): climbing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): climbs
Verbo, forma base (Verb, base form): climb
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): climb
Sillabe, Separação e Accento
climb contiene 1 sillabe: climb
Trascrizione fonetica: ˈklīm
climb , ˈklīm (La sillaba rossa è accentata)

Climb - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
climb: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.