Dizionario monolingue
Inglese

Babe

beɪb
Comune
~ 3300
~ 3300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Babe -

A term of endearment for a romantic partner or loved one.

Esempio: I love you, babe.
Uso: informalContesto: casual conversations, romantic relationships
Nota: Commonly used between couples or close friends.

A young and attractive person, often used to refer to a woman.

Esempio: She's a real babe, isn't she?
Uso: informalContesto: casual conversations, describing physical appearance
Nota: Can be considered colloquial or slightly objectifying.

A term used to address someone in a friendly or casual manner.

Esempio: Hey, babe, how's it going?
Uso: informalContesto: friendly interactions, informal settings
Nota: May be perceived as overly familiar if used with strangers.

Sinonimi di Babe

sweetheart

Sweetheart is a term of endearment used to refer to someone who is loved or cherished.
Esempio: He's always so caring towards his sweetheart.
Nota: Sweetheart can imply a deeper emotional connection compared to 'babe'.

darling

Darling is a term of affection used to address a loved one or someone dearly cherished.
Esempio: Darling, could you pass me the salt, please?
Nota: Darling is often considered more formal and can be used in a wider range of relationships compared to 'babe'.

honey

Honey is a sweet term of endearment often used between romantic partners or close friends.
Esempio: Would you like some more tea, honey?
Nota: Honey is similar to 'babe' in terms of affection, but it has a slightly softer and more intimate connotation.

love

Love is a term of endearment expressing deep affection and caring towards someone.
Esempio: Goodnight, love. I'll see you in the morning.
Nota: Love is more intimate and emotional compared to 'babe', often used in committed relationships.

Espressioni e frasi comuni di Babe

Hey, babe

Used as a term of endearment or affection towards someone.
Esempio: Hey, babe, how was your day?
Nota: The word 'babe' is typically used informally to address a loved one or a close friend.

Babe in the woods

Refers to someone who is naive or inexperienced in a particular situation.
Esempio: She's a real babe in the woods when it comes to navigating the city.
Nota: This phrase uses 'babe' metaphorically to describe someone's innocence or lack of knowledge.

Babe magnet

Describes a person who effortlessly attracts romantic interest from others.
Esempio: He's always been a bit of a babe magnet, attracting attention wherever he goes.
Nota: In this context, 'babe' is used to suggest that the person is appealing and attractive to others.

Babe in arms

Refers to a very young child being carried in someone's arms.
Esempio: The celebrity arrived at the event with her new babe in arms.
Nota: This phrase uses 'babe' to specifically refer to an infant or a very young child.

Babe in question

Refers to a particular person or thing being discussed or focused on.
Esempio: The babe in question is the one wearing the blue dress.
Nota: Here, 'babe' is used to single out a specific individual or object within a group.

Babes in the wood

Similar to 'babe in the woods,' describing individuals who are vulnerable or easily misled.
Esempio: They were like babes in the wood, lost in the unfamiliar city.
Nota: This idiom uses 'babes' in the plural form to emphasize the collective vulnerability of a group.

Babes and sucklings

Refers to very young children or infants, often used in a religious or poetic context.
Esempio: The charity aims to help not only adults but also babes and sucklings in need.
Nota: This phrase combines 'babes' with 'sucklings' to encompass all stages of early childhood.

Espressioni quotidiane (slang) di Babe

Babe

A term of endearment typically used for a romantic partner or someone one is attracted to.
Esempio: She's my babe. We've been dating for six months now.
Nota:

Babe cave

A space, typically a room or area, where a person can relax and enjoy activities they love, often alone or with close friends.
Esempio: I'm going to spend the evening in my babe cave watching movies.
Nota: Derived from 'man cave,' but used by women.

Babelicious

Describes someone who is extremely attractive or appealing.
Esempio: Wow, she's babelicious in that dress!
Nota: An exaggerated form of 'babe' used to emphasize physical attractiveness.

Babe-alicious

Used to describe something, often food or places, that is appealing or delicious.
Esempio: That new cafe is babe-alicious, I can't wait to try their pastries!
Nota: Combines 'babe' with 'delicious' to emphasize the pleasantness of the item or experience.

Babetime

Time spent relaxing or unwinding alone or with a romantic partner.
Esempio: I need some babetime after this stressful week.
Nota: Refers to quality time spent specifically for relaxation or enjoyment.

Babe-a-licious

Used to describe food or drinks that are not only delicious but also visually appealing or attractive.
Esempio: Those cupcakes are babe-a-licious! I can't stop eating them.
Nota: Combines 'babe' with 'delicious' to emphasize both taste and appearance.

Babefest

An event or gathering where there are a lot of attractive or appealing individuals present.
Esempio: Tonight's party is going to be a total babefest with all the beautiful people coming.
Nota: Used to describe a social gathering emphasizing the presence of attractive people.

Babe - Esempi

She's such a cute babe.
He's just a little babe, he can't walk yet.
Look at that adorable babe in the stroller.

Grammatica di Babe

Babe - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: babe
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): babes
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): babe
Sillabe, Separação e Accento
babe contiene 1 sillabe: babe
Trascrizione fonetica: ˈbāb
babe , ˈbāb (La sillaba rossa è accentata)

Babe - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
babe: ~ 3300 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.