Dizionario
Inglese - Giapponese
Conviction
kənˈvɪkʃ(ə)n
Molto Comune
~ 2800
~ 2800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
有罪判決 (ゆうざいはんけつ), 確信 (かくしん), 信念 (しんねん), 意志 (いし)
Significati di Conviction in giapponese
有罪判決 (ゆうざいはんけつ)
Esempio:
The jury delivered a conviction for the defendant.
陪審員は被告に有罪判決を下しました。
He was sentenced to five years in prison following his conviction.
彼は有罪判決を受けて、5年の懲役刑にされました。
Uso: formalContesto: Legal situations, courtroom discussions
Nota: This meaning specifically refers to a legal determination of guilt.
確信 (かくしん)
Esempio:
She spoke with conviction about her beliefs.
彼女は自分の信念について確信を持って話しました。
His conviction in his ideas inspired others.
彼のアイデアに対する確信は他の人々を鼓舞しました。
Uso: formal/informalContesto: Discussions about beliefs, principles, or strong feelings
Nota: This meaning relates to a firm belief or strong persuasion in one's opinions.
信念 (しんねん)
Esempio:
Her conviction drove her to work for social justice.
彼女の信念は彼女を社会正義のために働かせました。
I admire his conviction to help others.
私は彼の他人を助けようとする信念を尊敬しています。
Uso: formal/informalContesto: Personal motivations, philosophy, ethics
Nota: This meaning emphasizes one's guiding principles or moral beliefs.
意志 (いし)
Esempio:
It takes a lot of conviction to stand up for what you believe in.
自分が信じることを主張するには多くの意志が必要です。
Her conviction to succeed was evident in her hard work.
彼女の成功への意志は彼女の努力に明らかでした。
Uso: formal/informalContesto: Personal determination, motivation
Nota: This meaning highlights the willpower or determination to achieve something.
Sinonimi di Conviction
certainty
Certainty refers to the state of being definite or having full assurance about something.
Esempio: He spoke with such certainty that everyone believed him.
Nota: While conviction often implies a strong belief or opinion, certainty focuses more on the state of being sure or confident about something.
belief
Belief is a strong feeling of acceptance or trust in something or someone.
Esempio: Her belief in justice never wavered despite the challenges she faced.
Nota: Belief is a broader term that can encompass religious, philosophical, or personal convictions, while conviction is more specific and often refers to a firmly held belief or opinion.
faith
Faith is a strong belief or trust in someone or something, often without proof.
Esempio: She had faith that everything would work out in the end.
Nota: Faith can have a more spiritual or religious connotation compared to the more general sense of conviction.
assurance
Assurance is a feeling of confidence or certainty about something.
Esempio: His calm demeanor gave her assurance that everything would be okay.
Nota: While assurance can imply a sense of confidence or security, conviction often carries a stronger sense of firmly held belief or opinion.
Espressioni e frasi comuni di Conviction
Beyond a reasonable doubt
This legal term means that the evidence presented is fully convincing and leaves no reasonable doubt of the defendant's guilt.
Esempio: The jury found the defendant guilty beyond a reasonable doubt.
Nota: This phrase is specifically used in legal contexts to describe the standard of proof required in criminal cases.
Deeply held belief
It refers to a strong conviction or opinion that is firmly ingrained in someone's beliefs.
Esempio: Her deeply held belief in justice motivated her to pursue a career in law.
Nota: While 'conviction' can refer to any strong belief, 'deeply held belief' emphasizes the depth and strength of the belief.
Unwavering faith
This phrase describes a belief or conviction that remains firm and steadfast, regardless of obstacles or doubts.
Esempio: Despite the challenges, he maintained his unwavering faith in the justice system.
Nota: It highlights the steadfast nature of the belief, emphasizing its consistency and resilience.
Moral certainty
Refers to a strong conviction or belief in the righteousness or correctness of one's actions based on moral principles.
Esempio: She acted with moral certainty, knowing that her decision was ethically sound.
Nota: It specifically relates to convictions based on moral values and ethical considerations.
Unshakable belief
Describes a conviction or faith that cannot be weakened or altered, remaining steadfast and strong.
Esempio: His unshakable belief in the power of education led him to establish a scholarship fund.
Nota: It emphasizes the solidity and immovability of the belief, suggesting it cannot be disturbed or changed.
Firm conviction
Refers to a strong and unwavering belief or opinion held with confidence and determination.
Esempio: She spoke with a firm conviction that inspired others to join her cause.
Nota: It emphasizes the strength and resoluteness of the belief, often implying a sense of authority or decisiveness.
Core belief
It denotes a fundamental or essential belief that forms the basis of one's values or principles.
Esempio: Equality for all is a core belief of the organization.
Nota: While 'conviction' can refer to any strong belief, 'core belief' highlights the foundational nature of the belief.
Espressioni quotidiane (slang) di Conviction
Lockdown
Lockdown is often used informally to convey a strong sense of certainty or conviction about a particular belief or opinion. It implies a fixed and unchangeable stance on an issue.
Esempio: I have a lockdown on my beliefs about climate change.
Nota: The term lockdown is more casual and colloquial compared to the formal term 'conviction'.
Gut feeling
A gut feeling refers to a strong intuitive sense or conviction without relying on logical reasoning. It is based on instinct or intuition.
Esempio: I have a gut feeling that he is innocent despite the evidence.
Nota: This slang term emphasizes intuition over evidence-based conviction.
It's in my bones
This phrase suggests a deeply ingrained or inherent belief or conviction that is felt on a fundamental level. It implies a strong personal connection to the belief.
Esempio: I feel like this is the right thing to do; it's in my bones.
Nota: The expression 'it's in my bones' conveys a sense of deep-rooted conviction beyond just a mental belief.
Heartfelt belief
A heartfelt belief refers to a conviction or opinion that is deeply sincere, genuine, and deeply felt from the heart.
Esempio: My heartfelt belief is that everyone deserves a second chance.
Nota: The term implies a more emotional and personal connection to the belief compared to a standard conviction.
Rock-solid belief
A rock-solid belief conveys an unyielding and unwavering conviction in one's beliefs or opinions, emphasizing strength and stability.
Esempio: She has a rock-solid belief in her ability to succeed.
Nota: The term 'rock-solid' adds a layer of strength and steadfastness to the idea of conviction.
Conviction - Esempi
His conviction in his beliefs never wavered.
She received a conviction for her involvement in the crime.
His conviction that hard work pays off motivated him to keep pushing.
Grammatica di Conviction
Conviction - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: conviction
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): convictions, conviction
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): conviction
Sillabe, Separação e Accento
conviction contiene 3 sillabe: con • vic • tion
Trascrizione fonetica: kən-ˈvik-shən
con vic tion , kən ˈvik shən (La sillaba rossa è accentata)
Conviction - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
conviction: ~ 2800 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.