Memuat
0 Bahasa Inggris - Kamus ekabahasa

Smack

smæk
Sangat Umum
~ 1400
~ 1400, Sangat Umum
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
To hit someone or something with the palm of one's hand, To make a loud sound by hitting something, To kiss someone loudly and enthusiastically

Smack - Makna

To hit someone or something with the palm of one's hand

Contoh: He smacked the table in frustration.
Penggunaan: informalKonteks: everyday conversations, informal settings
Catatan: Can be used literally or figuratively

To make a loud sound by hitting something

Contoh: The door smacked shut behind him.
Penggunaan: informalKonteks: describing sounds or actions
Catatan: Often used to describe a sudden, sharp noise

To kiss someone loudly and enthusiastically

Contoh: She smacked him on the cheek as a sign of affection.
Penggunaan: informalKonteks: romantic or playful interactions
Catatan: Commonly used in a playful or affectionate manner

Sinonim Smack

hit

To strike forcefully with the hand or a tool.
Contoh: He hit the ball with a smack of the bat.
Catatan: Similar to 'smack' in terms of impact or forcefulness.

slap

To strike with an open hand, usually resulting in a sharp sound.
Contoh: She gave him a slap on the face for his rude behavior.
Catatan: More specific to striking with an open hand rather than a general impact.

whack

To strike forcefully or suddenly, often with a sound.
Contoh: He whacked the table in frustration.
Catatan: Implies a more forceful or abrupt action compared to 'smack.'

thump

To hit or strike heavily, causing a dull sound.
Contoh: The heavy book thumped on the floor.
Catatan: Suggests a heavier or more solid impact compared to 'smack.'

thwack

To strike or hit something with a sharp, loud sound.
Contoh: She thwacked the table with her hand to get everyone's attention.
Catatan: Similar to 'smack' but with a sharper or more pronounced sound.

Ekspresi dan frasa umum dari Smack

Smack dab

This phrase means right in the middle of something.
Contoh: The restaurant is smack dab in the middle of town.
Catatan: The addition of 'dab' intensifies the meaning to emphasize the exact center.

Smack in the middle

Similar to 'smack dab,' it means right in the center of something.
Contoh: She sat smack in the middle of the classroom.
Catatan: This phrase is slightly longer and more commonly used with 'middle.'

Smack talk

Trash talking or boastful talk intended to intimidate or challenge someone.
Contoh: The players engaged in some friendly smack talk before the game.
Catatan: This phrase specifically refers to verbal taunting or teasing.

Smack on the wrist

A mild punishment or reprimand.
Contoh: The punishment was just a smack on the wrist for what he did.
Catatan: It implies a light or insignificant consequence for an action.

Smackdown

A harsh or decisive defeat, especially in a competition or argument.
Contoh: The debate turned into a verbal smackdown between the candidates.
Catatan: In this context, 'smack' implies forcefulness or aggression in the defeat.

Smack your lips

To make a noise by pressing your lips together, often to show enjoyment or anticipation.
Contoh: She smacked her lips in anticipation of the delicious meal.
Catatan: The action of 'smacking' lips is associated with sound and pleasure.

Smack of something

To have a suggestion or hint of something, often negative.
Contoh: Her story smacks of dishonesty.
Catatan: The use of 'smack' implies a strong suggestion or implication.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Smack

Smack

In this context, 'smack' means to hit or strike something with force.
Contoh: I saw him smack the ball out of the park.
Catatan: The slang term 'smack' retains the core meaning of physically hitting something, but in informal use, it may imply a sense of intensity or emphasis.

On the nose

Means exactly right or precise; accurately on target.
Contoh: Her guess was right on the nose.
Catatan: 'On the nose' is a slang term often used for being accurate or correct, while 'smack' is more related to hitting or striking something physically.

Bang on

Means completely accurate or precisely correct.
Contoh: Your answer was bang on. It's exactly what I was looking for.
Catatan: 'Bang on' is a British slang term for being exactly right or spot on, similar to 'on the nose,' but with a more informal and slightly emphatic tone.

Direct hit

Refers to a comment or action that affects its target accurately and significantly.
Contoh: Her comment was a direct hit to his ego.
Catatan: While 'direct hit' and 'smack' both involve striking something, 'direct hit' suggests accuracy and impact on a target, often used in a metaphorical sense rather than a physical one.

Smack - Contoh

The sound of the smack echoed through the room.
He gave her a smack on the cheek.
The boxer delivered a powerful smack to his opponent's jaw.

Tata bahasa Smack

Smack - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: smack
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): smack
Kata benda, jamak (Noun, plural): smacks
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): smack
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): smacked
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): smacking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): smacks
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): smack
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): smack
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
smack mengandung 1 suku kata: smack
Transkripsi fonetik: ˈsmak
smack , ˈsmak (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Smack - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
smack: ~ 1400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.