Diccionario
Inglés - Español
Than
ðæn
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Que, De lo que

Significados de Than en español

La palabra "than" se utiliza en inglés principalmente en comparaciones. Se emplea para establecer una relación de diferencia entre dos elementos, indicando que uno tiene una cualidad mayor o menor que el otro. Es común en el habla cotidiana y se encuentra en contextos tanto formales como informales.

Ejemplos de uso incluyen:

  1. Comparaciones de adjetivos:

    • "She is taller than her brother." (Ella es más alta que su hermano.)
    • "This book is more interesting than that one." (Este libro es más interesante que ese.)
  2. Comparaciones con sustantivos:

    • "There are more students in this class than in the other." (Hay más estudiantes en esta clase que en la otra.)
    • "He has more experience than anyone else here." (Él tiene más experiencia que cualquier otra persona aquí.)
  3. Comparaciones con verbos:

    • "I would rather read than watch TV." (Prefiero leer que ver televisión.)
    • "She prefers coffee than tea." (Ella prefiere el café que el té.)

Frases comunes que incluyen "than":

  • "Better late than never." (Más vale tarde que nunca.)
  • "The more, the merrier." (Cuantos más, mejor.)

El uso de "than" es esencial en la formación de comparaciones. Se utiliza en contextos tanto formales como informales, siendo adecuado para la escritura académica, presentaciones y conversaciones cotidianas.

Errores comunes incluyen:

  • Usar "then" en lugar de "than". "Then" se refiere al tiempo, mientras que "than" se usa para comparaciones.
  • Olvidar la estructura correcta en oraciones comparativas, como "She is more smarter than him" en lugar de "She is smarter than him."

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "compared to" (comparado con), "as...as" (tan...como) en ciertas estructuras.
  • Antónimos: "less" (menos) en contextos comparativos.

Pronunciación: "Than" se pronuncia /ðæn/. Es importante no confundirlo con "then" /ðɛn/, que tiene un sonido diferente y un significado distinto.

Gramática: "Than" es una conjunción subordinante que se utiliza en oraciones comparativas. Se coloca después del primer elemento de la comparación y antes del segundo.

Etimología: La palabra "than" proviene del inglés antiguo "þanne," que significa "que" o "de lo que," utilizado en comparaciones desde tiempos antiguos.

Significados de Than en español

Que

Ejemplo:
She is taller than me.
Ella es más alta que yo.
I have more friends than you.
Tengo más amigos que tú.
Uso: Formal/InformalContexto: Comparisons between two or more things or people.
Nota: Used to express comparison between different entities.

De lo que

Ejemplo:
I have more books than you think.
Tengo más libros de lo que piensas.
She is more intelligent than she appears.
Ella es más inteligente de lo que parece.
Uso: Formal/InformalContexto: Comparisons emphasizing the difference between reality and perception.
Nota: Used to highlight a contrast between what is and what is perceived.

Los sinónimos de Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Ejemplo: I will have water instead of soda.
Nota: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Ejemplo: The new model is faster in comparison to the old one.
Nota: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Expresiones y frases comunes de Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Ejemplo: I would prefer tea rather than coffee.
Nota: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Ejemplo: He doesn't eat anything other than vegetables.
Nota: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Ejemplo: I think pizza is better than burgers.
Nota: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Ejemplo: She earns less than her brother.
Nota: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Ejemplo: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Nota: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Ejemplo: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Nota: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Ejemplo: It's easier said than done to wake up early every day.
Nota: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Ejemplo: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Nota: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Ejemplo: You have to work late tonight? Rather you than me!
Nota: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Expresiones cotidianas (jerga) de Than

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Ejemplo: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Nota: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Ejemplos

I am taller than my sister.
Soy más alto que mi hermana.
He is more intelligent than his classmates.
Él es más inteligente que sus compañeros de clase.
She prefers tea rather than coffee.
Ella prefiere té en lugar de café.
They arrived earlier than expected.
Llegaron antes de lo esperado.

Gramática de Than

Than - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: than
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
Than contiene 1 sílabas: than
Transcripción fonética: t͟hən
than , t͟hən (La sílaba roja es la acentuada)

Than - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Than: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.