Cargando
Science Curiosities

Por qué un billón no siempre es un billón

Imagínese leer un titular en español: "La empresa alcanzó una valoración de un billón de euros." Si su lengua materna es el inglés, podría pensar: "¡Guau, un trillón de euros!". Pero estaría equivocado. Ese "billón" es en realidad lo que en inglés se conoce como un "trillion", y el malentendido podría ser por un factor de mil.

Gábor Bíró
18 de mayo de 2024 Tiempo de lectura: 4 min
Por qué un billón no siempre es un billón

Esto no es un simple error de traducción; es una diferencia sistémica arraigada en cómo los idiomas cuentan. Para cualquiera que aprenda un nuevo idioma, especialmente en los mundos de la ciencia, las finanzas o el periodismo, comprender esta diferencia no es solo un dato curioso, es esencial. Esta es la historia de las escalas larga y corta, una regla oculta que rige los números del mundo.

El origen de la confusión: una historia de dos escalas

La confusión se deriva de dos sistemas diferentes para nombrar números grandes, ambos originarios de Francia hace siglos.

  1. La escala corta: En este sistema, cada nuevo término -illón es mil (1.000) veces mayor que el anterior.
    • Un millón = 1,000,000
    • Un billón = mil millones (10⁹)
    • Un trillón = mil billones (10¹²)
    Este es el estándar en la mayor parte del mundo anglófono (EE. UU., Reino Unido, Australia, etc.) y se ha convertido en el sistema dominante en las finanzas internacionales y los informes científicos. Curiosamente, el Reino Unido cambió oficialmente de la escala larga a la escala corta en 1974 para alinearse con los Estados Unidos.
  2. La escala larga: Este sistema introduce un nuevo término -illón por cada un millón (1.000.000) de veces el término -illón anterior. Un paso intermedio, que generalmente termina en "-iard" o una construcción similar, se utiliza para los aumentos de mil veces.
    • Un millón = 1,000,000
    • Un milliard (o equivalente) = mil millones (10⁹)
    • Un billón = un millón de millones (10¹²)
    Este sistema se utiliza en la mayor parte de Europa Continental (Alemania, España, Italia, Polonia, etc.) y en muchas partes de América Latina.

Una visión global

Veamos cómo se manifiesta esto en diferentes idiomas. Los números clave a observar son 10⁹ y 10¹².

Valor numérico Nombre en escala corta (ej., inglés) Nombre en escala larga (ej., alemán, español) Sistema de escala
10⁶ million million / millón / milione (Universal)
10⁹ billion milliard / Milliarde / mil millones¹ Corta vs. Larga
10¹² trillion billion / Billion / billón Corta vs. Larga
10¹⁵ quadrillion billiard / Billiarde / mil billones Corta vs. Larga

Notas específicas por idioma:

  • ¹Español: Para decir 10⁹, el español usa mil millones ("a thousand millions"). La palabra milliard no se usa.
  • Francés: Francia es un caso fascinante. Históricamente, usaba la escala larga. Hoy en día, si bien la escala larga (milliard, billion) sigue siendo común en el habla cotidiana y en textos antiguos, el uso oficial y científico se ha desplazado en gran medida a la escala corta para alinearse con los estándares internacionales. Esto puede generar confusión incluso para los hablantes nativos.
  • Italiano: Utiliza la escala larga con miliardo (10⁹) y bilione (10¹²).

Como puede ver, la palabra inglesa "billion" y la palabra española "billón" se parecen, pero representan cantidades muy diferentes. Este es un clásico "falso amigo" que puede confundir fácilmente a un estudiante.

Cómo evitar este error de mil millones de dólares

  1. Conozca el sistema de su idioma objetivo: El primer paso es la conciencia. Cuando empiece a aprender un nuevo idioma, averigüe si utiliza la escala larga o la corta. Esta única información le ahorrará incontables dolores de cabeza.
  2. En caso de duda, utilice la notación científica: En cualquier contexto profesional o científico donde la precisión sea crítica, usar la notación científica (10⁹, 10¹²) es la forma más segura y clara de expresar números grandes. Es el verdadero lenguaje universal de los números.
  3. Practique con el contexto: El conocimiento es una cosa, pero hacerlo una segunda naturaleza es otra. La mejor manera de internalizar esta diferencia es a través de la práctica activa. Cree un conjunto de estudio dedicado en su aplicación de aprendizaje favorita (por ejemplo, en Vocafy puede crear una colección con oraciones de ejemplo personalizadas y audio de calidad nativa). Practique la diferencia con tarjetas didácticas que emparejen el número con su nombre correcto tanto en su idioma nativo como en el idioma objetivo.
    • Ejemplo de tarjeta didáctica (para un hablante de inglés que aprende español):
      • Anverso: 1,000,000,000,000
      • Reverso: Inglés: trillion | Español: billón
Idioma Término para 10⁹
(mil millones)
Término para 10¹²
(un millón de millones)
Sistema de escala utilizado
English billion trillion Escala corta
German Milliarde Billion Escala larga
Spanish mil millones billón Escala larga
French¹ milliard billion Escala larga (tradicional)
Italian miliardo bilione Escala larga
Hungarian milliárd billió Escala larga

Más que solo un número

Comprender las escalas larga y corta es un ejemplo perfecto de cómo el aprendizaje de idiomas va más allá del vocabulario. Se trata de comprender diferentes sistemas de pensamiento y cultura. Al ser consciente de esta división numérica, no solo evita un error potencial; se convierte en un comunicador más preciso, consciente y con mentalidad global. La próxima vez que vea un "billion" o un "billón", no solo verá una palabra, sino todo un sistema detrás de ella.