Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Train

treɪn
Πολύ Κοινό
~ 1200
~ 1200, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
電車 (でんしゃ), 列車 (れっしゃ), 訓練する (くんれんする), トレーニング, 教育する (きょういくする)

Σημασίες του Train στα ιαπωνικά

電車 (でんしゃ)

Παράδειγμα:
I take the train to work every day.
私は毎日仕事に電車で行きます。
The train is arriving at platform 3.
電車が3番ホームに到着します。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Transportation, daily commute
Σημείωση: Refers specifically to a passenger train; commonly used in urban areas.

列車 (れっしゃ)

Παράδειγμα:
The express train is faster than the local train.
特急列車は各駅列車より速いです。
The train departs at 5 PM.
列車は午後5時に出発します。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Railway transportation, formal announcements
Σημείωση: A more formal term for any type of train, including freight trains.

訓練する (くんれんする)

Παράδειγμα:
They train dogs for various tasks.
彼らはさまざまな仕事のために犬を訓練します。
We need to train our staff for the new system.
新しいシステムのためにスタッフを訓練する必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Training, skills development
Σημείωση: Refers to the process of training someone or something, often in a professional or educational context.

トレーニング

Παράδειγμα:
I do my training in the morning.
私は朝にトレーニングをします。
She is in training for the marathon.
彼女はマラソンのためにトレーニング中です。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Physical fitness, sports
Σημείωση: Borrowed from English, commonly used in fitness and sports contexts.

教育する (きょういくする)

Παράδειγμα:
We educate our children about safety.
私たちは子供たちに安全について教育します。
The program aims to educate young people.
そのプログラムは若者を教育することを目的としています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Education, teaching
Σημείωση: While not a direct translation, it encompasses the broader sense of training in an educational context.

Συνώνυμα του Train

educate

To educate means to provide knowledge or training to someone, usually in a formal setting like a school or institution.
Παράδειγμα: She was educated at a prestigious university.
Σημείωση: While 'train' can also involve teaching or instructing, 'educate' often implies a broader scope of learning and development.

instruct

To instruct means to give directions or orders with the purpose of guiding someone in a specific task or activity.
Παράδειγμα: The coach instructed the players on their tactics for the game.
Σημείωση: While 'train' can involve instruction, 'instruct' typically focuses on giving specific guidance or information for immediate use.

coach

A coach is someone who trains, instructs, and guides individuals or teams to improve their performance in a particular skill or area.
Παράδειγμα: He hired a personal coach to help him improve his public speaking skills.
Σημείωση: A coach is often more personalized and hands-on compared to a general 'train' which can be more generic or broad.

teach

To teach means to impart knowledge or skills to someone through instruction or example.
Παράδειγμα: The teacher will teach the students about the history of ancient civilizations.
Σημείωση: While 'train' can involve teaching, 'teach' typically focuses on sharing knowledge or skills in a formal educational context.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Train

Off the rails

To go out of control or to behave erratically.
Παράδειγμα: After the breakup, his life went off the rails.
Σημείωση: Refers to a situation going out of control rather than a physical train.

Train of thought

The sequence of ideas or thoughts in someone's mind.
Παράδειγμα: I lost my train of thought during the presentation.
Σημείωση: Metaphorical reference to the flow of thoughts, not an actual train.

Jump on the bandwagon

To join a popular trend or activity.
Παράδειγμα: Many companies are jumping on the bandwagon of eco-friendly products.
Σημείωση: Bandwagon refers to a wagon in a parade, not a train.

Runaway train

A situation or process that is out of control and rapidly getting worse.
Παράδειγμα: The project turned into a runaway train, and we couldn't control it.
Σημείωση: Describes a situation, not a physical train running away.

Slow train to China

A very slow or lengthy journey or process.
Παράδειγμα: With this traffic, we'll be on a slow train to China.
Σημείωση: Metaphorical reference to a slow journey, not an actual train to China.

Gravy train

An effortless or lucrative source of income or success.
Παράδειγμα: Working in that company is like riding a gravy train.
Σημείωση: Implies an easy path to success, not an actual train filled with gravy.

Throw someone under the bus

To betray or sacrifice someone for personal gain.
Παράδειγμα: He threw his colleague under the bus to save himself.
Σημείωση: Involves betrayal, not an actual person being thrown under a bus.

Train wreck

A person or situation that is a complete disaster or failure.
Παράδειγμα: The meeting was a total train wreck.
Σημείωση: Describes a disastrous situation, not an actual train accident.

Have a one-track mind

To be excessively focused on one particular thing or topic.
Παράδειγμα: She has a one-track mind when it comes to her career.
Σημείωση: Refers to a singular focus, not multiple tracks like a train.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Train

All aboard

This term is often used informally to signal that everyone should get on a particular course of action or trend.
Παράδειγμα: All aboard the hype train!
Σημείωση: The slang phrase 'all aboard' is more colloquial and inviting compared to simply saying 'get on the train'.

Trainwreck

Used to describe a situation or event that has gone disastrously wrong or out of control.
Παράδειγμα: The meeting was a total trainwreck.
Σημείωση: While 'trainwreck' and 'train' both refer to a locomotive, 'trainwreck' specifically implies chaos or disaster.

Ghost train

Describes something that appears to be in motion or active but is actually making no progress; a project or endeavor that fails to deliver expected results.
Παράδειγμα: The project started strong but ended up being a ghost train with no progress.
Σημείωση: While 'ghost train' originates from the idea of a train that is invisible or does not physically exist, it metaphorically represents a futile or stalled undertaking.

Train - Παραδείγματα

The train is late again.
She likes to train at the gym.
He wants to train his dog to do tricks.

Γραμματική του Train

Train - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: train
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): trains
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): train
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): trained
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): training
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): trains
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): train
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): train
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
train περιέχει 1 συλλαβές: train
Φωνητική μεταγραφή: ˈtrān
train , ˈtrān (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Train - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
train: ~ 1200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.