Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Sweat

swɛt
Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

汗 (あせ, ase), 汗をかく (あせをかく, ase o kaku), 苦労する (くろうする, kurou suru), 心配する (しんぱいする, shinpai suru)

Σημασίες του Sweat στα ιαπωνικά

汗 (あせ, ase)

Παράδειγμα:
I started to sweat after running.
走った後、汗をかき始めた。
She wiped the sweat from her forehead.
彼女は額の汗を拭った。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Physical exertion, exercise, or heat.
Σημείωση: Used to describe the bodily fluid produced when one is hot or exerting themselves.

汗をかく (あせをかく, ase o kaku)

Παράδειγμα:
He sweats a lot when he's nervous.
彼は緊張するとたくさん汗をかく。
Don't sweat the small stuff.
小さなことを気にするな。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing the action of sweating; also used idiomatically.
Σημείωση: This phrase is often used in both literal and figurative contexts.

苦労する (くろうする, kurou suru)

Παράδειγμα:
He sweated over his exams.
彼は試験のことで苦労した。
She sweated to meet the deadline.
彼女は締切に間に合うように苦労した。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Figurative use to describe hard work or effort.
Σημείωση: This meaning conveys the sense of putting in a lot of effort or struggling with something.

心配する (しんぱいする, shinpai suru)

Παράδειγμα:
Don't sweat it, everything will be fine.
心配しないで、すべてうまくいくよ。
She always sweats the details.
彼女はいつも細部を心配している。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts of worry or concern.
Σημείωση: This idiomatic expression emphasizes anxiety or overthinking about minor issues.

Συνώνυμα του Sweat

perspire

To perspire means to sweat, usually as a result of physical exertion or heat.
Παράδειγμα: After running for 30 minutes, I began to perspire heavily.
Σημείωση: Perspire is a more formal term for sweating.

sweat profusely

To sweat profusely means to sweat excessively or in large amounts.
Παράδειγμα: The intense heat made him sweat profusely during the outdoor event.
Σημείωση: This phrase emphasizes the abundance of sweat produced.

glow

To glow can refer to the light sheen of sweat on the skin after physical activity.
Παράδειγμα: After her workout, she had a healthy glow from the exercise.
Σημείωση: Glow can have a positive connotation, unlike sweat which may be associated with exertion or discomfort.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sweat

Break a sweat

To exert physical effort or exercise to the point of sweating.
Παράδειγμα: I need to break a sweat at the gym before work.
Σημείωση: The phrase emphasizes exertion or effort rather than just the act of sweating.

No sweat

Means 'no problem' or 'it's not a difficult task.'
Παράδειγμα: Can you help me with this task? - No sweat, I got it!
Σημείωση: The phrase implies ease or lack of difficulty compared to just sweating.

Blood, sweat, and tears

Refers to the hard work, effort, and sacrifices put into achieving something.
Παράδειγμα: Building this business required a lot of blood, sweat, and tears.
Σημείωση: The phrase symbolizes a mix of physical and emotional labor, not just sweating.

Sweat it out

To exercise or engage in physical activity to relieve stress or tension.
Παράδειγμα: I had a rough day, I need to go to the gym and sweat it out.
Σημείωση: The phrase suggests using sweating as a means to cope with emotions or stress.

Sweat like a pig

To sweat profusely or excessively.
Παράδειγμα: After running for an hour, I was sweating like a pig.
Σημείωση: The phrase uses exaggeration ('like a pig') to emphasize heavy sweating.

Sweat it

To work hard or put in effort until a problem is resolved.
Παράδειγμα: I'll sweat it out with the team until we find a solution.
Σημείωση: The phrase implies perseverance or determination in facing challenges.

Sweat bullets

To sweat profusely due to extreme nervousness or anxiety.
Παράδειγμα: During the presentation, I was sweating bullets from nervousness.
Σημείωση: The phrase conveys sweating caused by intense emotions, not just physical exertion.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sweat

Sweaty palms

Refers to the condition of having moist or sweaty hands, often caused by nervousness or anxiety.
Παράδειγμα: I get really sweaty palms when I have to speak in public.
Σημείωση: The focus is on the specific part of the body that is sweating, rather than the overall act of sweating.

Sweatshirt

A casual, long-sleeved garment typically made of thick cotton, worn for its warmth or for physical activity.
Παράδειγμα: I'm just wearing jeans and a sweatshirt to the party.
Σημείωση: In this context, 'sweatshirt' denotes a specific type of clothing, not just the act of sweating.

Sweat equity

The value that is added to a project or business by the efforts of the people working on it, rather than financial investment.
Παράδειγμα: We started the business with nothing but sweat equity.
Σημείωση: While 'sweat' is associated with hard work in general, 'sweat equity' specifically refers to the non-monetary contribution to a project or business.

Sweat - Παραδείγματα

I always sweat a lot when I exercise.
She wiped the sweat from her forehead with a towel.
The intense heat made him sweat profusely.

Γραμματική του Sweat

Sweat - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: sweat
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sweats, sweat
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): sweat
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sweated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sweating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sweats
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): sweat
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): sweat
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sweat περιέχει 1 συλλαβές: sweat
Φωνητική μεταγραφή: ˈswet
sweat , ˈswet (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Sweat - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sweat: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.