Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Snap
snæp
Πολύ Κοινό
~ 2800
~ 2800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
パチン (pachin), 急に怒る (kyuu ni okoru), スナップ (sunappu), スナップ (sunappu) - to fasten or clip, スナップショット (sunappushotto)
Σημασίες του Snap στα ιαπωνικά
パチン (pachin)
Παράδειγμα:
She snapped her fingers to get his attention.
彼女は彼の注意を引くために指をパチンと鳴らした。
The branch snapped under the weight of the snow.
雪の重さで枝がパチンと折れた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a sudden, sharp sound or action, often related to fingers, branches, or other objects that break or make a sudden noise.
Σημείωση: The onomatopoeic word パチン is commonly used in Japanese to describe snapping sounds.
急に怒る (kyuu ni okoru)
Παράδειγμα:
He snapped at her when she asked a simple question.
彼は彼女が簡単な質問をしたときに急に怒った。
Don't snap at me! I was just trying to help.
私に急に怒らないで!私はただ助けようとしていただけだ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a sudden outburst of anger or irritation.
Σημείωση: This meaning implies a quick, often unreasonable reaction to something minor.
スナップ (sunappu)
Παράδειγμα:
She took a snap of the beautiful sunset.
彼女は美しい夕日をスナップした。
I love taking quick snaps of my food.
私は食べ物の素早いスナップを撮るのが好きだ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in photography contexts to mean taking a quick picture.
Σημείωση: The term スナップ can be used for casual photography, often implying spontaneity.
スナップ (sunappu) - to fasten or clip
Παράδειγμα:
Please snap the button to close the jacket.
ジャケットを閉じるためにボタンをスナップしてください。
He snapped the lid shut on the container.
彼は容器のふたをスナップして閉めた。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe fastening something with a snap mechanism.
Σημείωση: This meaning relates to the act of securing something quickly and efficiently.
スナップショット (sunappushotto)
Παράδειγμα:
I took a snapshot of the event.
イベントのスナップショットを撮った。
Her snapshots from the trip were amazing.
彼女の旅行のスナップショットは素晴らしかった。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Refers to a quick photograph, often informal and candid.
Σημείωση: This term is borrowed directly from English and used commonly in casual contexts.
Συνώνυμα του Snap
click
To make a short, sharp sound.
Παράδειγμα: He heard a click as he closed the door.
Σημείωση: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'click' typically refers to a lighter, sharper noise.
crack
To make a sudden, sharp noise, often due to breaking or splitting.
Παράδειγμα: The branch cracked under his weight.
Σημείωση: While 'snap' and 'crack' can both refer to sudden sounds, 'crack' often implies a more substantial or forceful noise.
pop
To make a short, sharp, explosive sound.
Παράδειγμα: The balloon popped loudly.
Σημείωση: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'pop' often conveys a more explosive or sudden burst of noise.
snarl
To make an aggressive growling sound.
Παράδειγμα: The dog let out a fierce snarl.
Σημείωση: Unlike 'snap', 'snarl' specifically refers to a growling sound made by animals or sometimes humans in anger or aggression.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Snap
In a snap
This means something will be done quickly or instantly.
Παράδειγμα: I'll be ready in a snap, just give me a minute.
Σημείωση: The original word 'snap' means to make a sudden, sharp cracking sound, whereas this phrase refers to quickness.
Snap out of it
To suddenly stop behaving in a particular way, especially when it is not helpful or positive.
Παράδειγμα: Come on, snap out of it and focus on the task at hand.
Σημείωση: This phrase uses 'snap' in a metaphorical sense to imply a sudden change in behavior or mindset.
Snap judgment
A quick decision or opinion formed without much thought.
Παράδειγμα: Don't make a snap judgment based on one bad experience.
Σημείωση: In this context, 'snap' refers to the quick and hasty nature of the judgment.
Snap at someone
To speak to someone in a sudden, sharp, or critical way.
Παράδειγμα: He tends to snap at people when he's stressed.
Σημείωση: This phrase uses 'snap' to describe a sudden, often negative, verbal reaction.
Snap back
To recover quickly from a setback or difficult situation.
Παράδειγμα: It took her a while to snap back after the accident.
Σημείωση: This phrase conveys the idea of bouncing back or recovering swiftly, using 'snap' metaphorically.
Snap your fingers
To achieve something easily or instantly by making a simple request or gesture.
Παράδειγμα: She can snap her fingers and get whatever she wants.
Σημείωση: While 'snap' refers to the action of making a sharp sound by quickly moving the thumb and a finger together, this phrase implies achieving something effortlessly.
Snap to attention
To quickly assume an attentive or alert posture, especially in a military context.
Παράδειγμα: As soon as the teacher entered, the students snapped to attention.
Σημείωση: In this phrase, 'snap' signifies the sudden and precise movement to an alert position.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Snap
Snap
To snap means to suddenly burst into laughter or crack up.
Παράδειγμα: That joke was so funny, it made me snap!
Σημείωση: This slang term has a positive connotation compared to the original word.
Snapchat
Refers to the popular social media platform for sharing photos and videos temporarily.
Παράδειγμα: Let's send each other funny snaps on Snapchat.
Σημείωση: Derived from 'snap,' but specific to the social media app.
Snap, crackle, pop
Refers to the sounds made by something that is crackling or popping, like a fire or crispy cereal.
Παράδειγμα: The campfire was so cozy, all we could hear was the snap, crackle, and pop of the wood.
Σημείωση: It emphasizes the sound of something breaking or heating up, compared to just 'snap.'
Snap-happy
Describes someone who is eager to take lots of photographs.
Παράδειγμα: She's so snap-happy with her camera, always taking photos of everything.
Σημείωση: The suffix '-happy' adds a sense of enthusiasm or obsession.
Snappy
Refers to someone who is quick, clever, or sharp in their speech or actions.
Παράδειγμα: I like her snappy comebacks, she's quick-witted.
Σημείωση: It emphasizes quickness and cleverness, different from suddenness or breaking.
Snap up
To quickly acquire or grab something, often used when something is in high demand.
Παράδειγμα: You better snap up those concert tickets before they sell out!
Σημείωση: The term implies quick action to obtain something, different from the literal snapping sound.
Snapback
Refers to a type of baseball cap with an adjustable strap at the back.
Παράδειγμα: His snapback cap matches his outfit perfectly.
Σημείωση: Derived from 'snap,' but specific to a type of cap design.
Snap - Παραδείγματα
Snap your fingers.
The twig snapped under my foot.
She snapped the lock shut.
Γραμματική του Snap
Snap - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: snap
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): snap
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): snaps, snap
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): snap
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): snapped
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): snapping
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): snaps
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): snap
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): snap
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
snap περιέχει 1 συλλαβές: snap
Φωνητική μεταγραφή: ˈsnap
snap , ˈsnap (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Snap - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
snap: ~ 2800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.