Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Shoulder

ˈʃoʊldər
Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
肩 (かた, kata), 肩書き (かたがき, katagaki), 肩代わり (かたがわり, katagawari), 肩を並べる (かたをならべる, kata o naraberu), 肩身 (かたみ, katami)

Σημασίες του Shoulder στα ιαπωνικά

肩 (かた, kata)

Παράδειγμα:
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広いです。
I hurt my shoulder while lifting weights.
ウェイトを持ち上げているときに肩を痛めました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Physical description or health-related discussions.
Σημείωση: This is the most common meaning, referring to the part of the body that connects the arm to the torso.

肩書き (かたがき, katagaki)

Παράδειγμα:
What is your job title?
あなたの肩書きは何ですか?
His title is Manager.
彼の肩書きはマネージャーです。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Professional or academic settings.
Σημείωση: This term refers to a title or designation someone holds, often used in formal or business contexts.

肩代わり (かたがわり, katagawari)

Παράδειγμα:
He took over the debt for his friend.
彼は友達の借金を肩代わりした。
She offered to shoulder my responsibilities.
彼女は私の責任を肩代わりすることを提案した。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Situations involving responsibility or financial obligations.
Σημείωση: This term is used when one person assumes another person's burden or responsibility.

肩を並べる (かたをならべる, kata o naraberu)

Παράδειγμα:
They stood shoulder to shoulder.
彼らは肩を並べて立っていました。
She is now able to stand shoulder to shoulder with her peers.
彼女は今、仲間たちと肩を並べられるようになりました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing equality or close proximity in context.
Σημείωση: This idiomatic expression signifies being equal or standing closely together, either physically or in terms of status.

肩身 (かたみ, katami)

Παράδειγμα:
He feels uncomfortable in his own skin.
彼は肩身が狭いと感じている。
She felt out of place at the party.
彼女はパーティーで肩身が狭かった。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing feelings of awkwardness or discomfort in social situations.
Σημείωση: This term is often used to express feelings of being out of place or uncomfortable in a situation.

Συνώνυμα του Shoulder

arm

The arm is the upper limb of the body between the shoulder and the elbow.
Παράδειγμα: He carried the heavy box on his arm.
Σημείωση: While the shoulder is a specific part of the body, the arm refers to the entire upper limb.

upper arm

The upper arm is the part of the arm between the shoulder and the elbow.
Παράδειγμα: She felt a sharp pain in her upper arm after the workout.
Σημείωση: This synonym specifically refers to the part of the arm closest to the shoulder.

deltoid

The deltoid is a large, triangular muscle covering the shoulder joint.
Παράδειγμα: He felt soreness in his deltoid muscle after lifting weights.
Σημείωση: Deltoid is a more anatomical term specifically referring to the shoulder muscle.

shoulder joint

The shoulder joint is the joint where the humerus (upper arm bone) meets the scapula (shoulder blade).
Παράδειγμα: The doctor examined her shoulder joint for any signs of injury.
Σημείωση: This synonym refers to the actual joint at the shoulder rather than the entire shoulder area.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Shoulder

Shoulder the responsibility

To take on or accept a responsibility or burden.
Παράδειγμα: He always shoulders the responsibility for the team's success.
Σημείωση: In this idiom, 'shoulder' is used metaphorically to mean taking on a responsibility, not referring to the physical body part.

Look over someone's shoulder

To watch or supervise someone closely, often in a way that makes them feel monitored or pressured.
Παράδειγμα: She felt uncomfortable with her boss looking over her shoulder while she worked.
Σημείωση: Here, 'shoulder' is used figuratively to mean being physically close to someone, not the literal body part.

Shoulder to shoulder

To stand or work closely alongside someone, offering support and unity.
Παράδειγμα: The teammates stood shoulder to shoulder, ready to face the challenge together.
Σημείωση: This phrase emphasizes unity and collaboration rather than the physical body part.

Cry on someone's shoulder

To seek comfort or emotional support from someone.
Παράδειγμα: After the breakup, she needed to cry on her best friend's shoulder.
Σημείωση: In this case, 'shoulder' represents a place of emotional support, not the literal body part.

Cold shoulder

To deliberately ignore or be unfriendly towards someone.
Παράδειγμα: She gave him the cold shoulder after their argument.
Σημείωση: Here, 'shoulder' is used to convey the act of showing indifference or rejection, not referring to the physical body part.

Stand on the shoulders of giants

To build upon the work or achievements of those who preceded you.
Παράδειγμα: As a scientist, she stood on the shoulders of giants who came before her.
Σημείωση: In this idiom, 'shoulder' symbolizes the foundation or support provided by those who came before, not the literal body part.

Chip on one's shoulder

To have a persistent attitude of being easily offended or ready to fight.
Παράδειγμα: He always seems to have a chip on his shoulder, ready to argue with anyone who challenges him.
Σημείωση: In this phrase, 'shoulder' refers to carrying a grudge or readiness for confrontation, not the physical body part.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Shoulder

Shoulder a burden

To take on or bear a burden or responsibility.
Παράδειγμα: I can't believe you're still shouldering all the work in the group project.
Σημείωση: The slang term is more informal and implies carrying a heavy load or responsibility.

Shoulder surgery

A medical procedure to correct issues or injuries related to the shoulder.
Παράδειγμα: My uncle had to get shoulder surgery after his skiing accident.
Σημείωση: This slang term specifically refers to a surgical procedure on the shoulder.

Shoulder the blame

To accept or take responsibility for a mistake or fault.
Παράδειγμα: I'll shoulder the blame for the mistake; it was my fault.
Σημείωση: Similar to 'Shoulder the responsibility', but focuses specifically on taking the blame for something.

Shoulder a weapon

To carry or hold a weapon, usually a firearm, on one's shoulder.
Παράδειγμα: The soldier shouldered his rifle and prepared for battle.
Σημείωση: Refers to carrying a weapon in a specific position, ready for use.

Shoulder check

A quick glance over one's shoulder to check blind spots or surroundings.
Παράδειγμα: Before changing lanes, always do a quick shoulder check to ensure it's safe.
Σημείωση: Different from 'Look over someone's shoulder', it refers to a physical check for safety while driving or moving.

Shoulder brush

When two people's shoulders lightly touch or bump against each other.
Παράδειγμα: As they passed each other, there was a brief shoulder brush between them.
Σημείωση: Describes a physical interaction that's often accidental or subtle.

Shoulder dance

The act of maneuvering or shuffling one's shoulders to navigate through a tight space or crowd.
Παράδειγμα: In crowded places, you might need to do the shoulder dance to move through the crowd.
Σημείωση: Refers to a makeshift dance-like movement used for practical purposes.

Shoulder - Παραδείγματα

My shoulder hurts from carrying this heavy bag.
She wore a dress with a delicate lace shoulder.
Hang your coat on the shoulder of the chair.

Γραμματική του Shoulder

Shoulder - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: shoulder
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): shoulders
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): shoulder
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): shouldered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): shouldering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): shoulders
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): shoulder
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): shoulder
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
shoulder περιέχει 2 συλλαβές: shoul • der
Φωνητική μεταγραφή: ˈshōl-dər
shoul der , ˈshōl dər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Shoulder - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
shoulder: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.