...
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Handling

ˈhændlɪŋ
Πολύ Κοινό
~ 2500
~ 2500, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
取り扱い (とりあつかい), 扱う (あつかう), 取り扱う (とりあつかう), 運営 (うんえい)

Σημασίες του Handling στα ιαπωνικά

取り扱い (とりあつかい)

Παράδειγμα:
The handling of customer complaints is essential for our business.
顧客からの苦情の取り扱いは、私たちのビジネスにとって不可欠です。
Please read the manual for the proper handling of the device.
デバイスの適切な取り扱いのためにマニュアルをお読みください。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Business, Customer Service
Σημείωση: This term is often used in the context of customer service and technical instructions.

扱う (あつかう)

Παράδειγμα:
He handles difficult situations very well.
彼は難しい状況をとても上手に扱います。
She is good at handling negotiations.
彼女は交渉を扱うのが得意です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: General, Personal Skills
Σημείωση: Commonly used to describe how someone manages or deals with situations or objects.

取り扱う (とりあつかう)

Παράδειγμα:
The store handles many different products.
その店は多くの異なる商品を取り扱っています。
We handle all types of requests.
私たちはあらゆる種類のリクエストを取り扱います。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Retail, Service Industry
Σημείωση: This is similar to 'to handle' in terms of managing or dealing with items or requests.

運営 (うんえい)

Παράδειγμα:
The handling of the project requires careful planning.
プロジェクトの運営には慎重な計画が必要です。
Her handling of the event was impressive.
彼女のイベントの運営は印象的でした。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Project Management, Events
Σημείωση: Used in contexts where management or oversight is required.

Συνώνυμα του Handling

management

Management refers to the process of dealing with or controlling things or people.
Παράδειγμα: Effective management of the situation helped resolve the issue quickly.
Σημείωση: Management is a broader term that encompasses handling but often implies a higher level of organization and control.

manipulation

Manipulation involves skillfully controlling or influencing something or someone in a clever or unscrupulous way.
Παράδειγμα: The skilled manipulation of the tools allowed for precise handling of the delicate materials.
Σημείωση: Manipulation can have a slightly negative connotation, implying a level of control that may not always be straightforward or honest.

treatment

Treatment refers to the way in which something is handled or dealt with.
Παράδειγμα: The proper treatment of the equipment is essential to ensure its longevity.
Σημείωση: Treatment often implies a specific approach or care given to something, similar to handling but with a focus on a particular method or process.

care

Care involves being cautious and attentive while handling something to prevent harm or damage.
Παράδειγμα: Handle the fragile items with care to avoid any damage.
Σημείωση: Care emphasizes the gentle and cautious approach to handling, often with a focus on protecting the object or person being handled.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Handling

Handle with care

This phrase is used to indicate that something is delicate and needs to be treated gently or cautiously.
Παράδειγμα: This package is fragile, please handle with care.
Σημείωση: While 'handling' refers to managing or dealing with something, 'handle with care' specifically emphasizes being gentle or cautious when dealing with something fragile or delicate.

Handle the situation

To handle the situation means to manage or deal with a particular circumstance, often implying skill or expertise in doing so.
Παράδειγμα: She is skilled at handling difficult customers.
Σημείωση: While 'handling' is a general term for managing something, 'handle the situation' refers to managing a specific circumstance or issue.

Get a handle on

To get a handle on something means to gain control or understanding of it.
Παράδειγμα: I need to get a handle on this project before the deadline.
Σημείωση: While 'handling' involves managing or dealing with something, 'get a handle on' specifically refers to gaining control or understanding of a situation or task.

Handle the truth

To handle the truth means to accept or deal with a difficult or uncomfortable reality.
Παράδειγμα: It's time for him to handle the truth about what happened.
Σημείωση: While 'handling' generally refers to managing or dealing with something, 'handle the truth' specifically emphasizes accepting or confronting a challenging truth.

Handled it like a pro

To handle something like a pro means to manage or deal with it in a highly skilled or professional manner.
Παράδειγμα: Despite the unexpected challenges, she handled it like a pro.
Σημείωση: While 'handling' is a general term for managing something, 'handled it like a pro' specifically emphasizes doing so with exceptional skill or professionalism.

Handle oneself

To handle oneself means to manage one's behavior or actions appropriately, especially in challenging circumstances.
Παράδειγμα: He knows how to handle himself in difficult situations.
Σημείωση: While 'handling' refers to managing or dealing with something, 'handle oneself' specifically refers to managing one's own behavior or actions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Handling

Handle it

To take care of a task, problem, or situation.
Παράδειγμα: I'll handle it from here.
Σημείωση: Slang term commonly used for referring to managing or dealing with something.

Handled

Used to indicate successfully managing a situation or task.
Παράδειγμα: He totally handled that argument.
Σημείωση: Implies effective or skillful management and resolution.

Handled like a boss

To manage or deal with something confidently and with authority.
Παράδειγμα: She handled that presentation like a boss.
Σημείωση: Emphasizes the level of confidence and control in handling a situation.

Handle the heat

To manage well under pressure or in difficult situations.
Παράδειγμα: She can handle the heat in the kitchen.
Σημείωση: Refers to handling pressure or challenges effectively.

Handling business

Taking care of important matters or responsibilities.
Παράδειγμα: They were out there handling business.
Σημείωση: Used in a casual way to indicate dealing with responsibilities or tasks effectively.

Handle your business

To take care of one's responsibilities or tasks.
Παράδειγμα: You need to handle your business and finish the project.
Σημείωση: Encourages someone to manage their own affairs or tasks diligently.

Handling - Παραδείγματα

Handling a difficult customer can be challenging.
The handling of hazardous materials requires special precautions.
The company needs to improve its handling of customer complaints.

Γραμματική του Handling

Handling - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: handle
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): handles
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): handle
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): handled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): handling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): handles
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): handle
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): handle
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
handling περιέχει 2 συλλαβές: han • dling
Φωνητική μεταγραφή: ˈhan(d)-liŋ
han dling , ˈhan(d) liŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Handling - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
handling: ~ 2500 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.