Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Drug

drəɡ
Πολύ Κοινό
1000 - 1100
1000-1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
薬 (くすり), 麻薬 (まやく), ドラッグ, 薬物 (やくぶつ)

Σημασίες του Drug στα ιαπωνικά

薬 (くすり)

Παράδειγμα:
I need to take my medicine.
私は薬を飲む必要があります。
The doctor prescribed a new drug.
医者は新しい薬を処方しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in medical or pharmaceutical contexts to refer to medication or medicine.
Σημείωση: This term can refer to both prescription and over-the-counter medicines.

麻薬 (まやく)

Παράδειγμα:
He was arrested for possession of illegal drugs.
彼は違法薬物所持で逮捕されました。
The government is cracking down on drug trafficking.
政府は麻薬密売に対して取り締まりを強化しています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used to refer to illegal drugs or narcotics.
Σημείωση: This term is specifically associated with drugs that are illegal and can have severe legal consequences.

ドラッグ

Παράδειγμα:
He is addicted to drugs.
彼はドラッグ中毒です。
The film explores the world of drugs.
その映画はドラッグの世界を探ります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual contexts, often in discussions about drug culture, addiction, or media.
Σημείωση: This is a loanword from English and is often used in pop culture contexts.

薬物 (やくぶつ)

Παράδειγμα:
The research focuses on drug development.
その研究は薬物開発に焦点を当てています。
Drug abuse is a serious issue.
薬物乱用は深刻な問題です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or legal discussions regarding substances that affect the body.
Σημείωση: This term can encompass both legal and illegal substances.

Συνώνυμα του Drug

medication

Medication refers to a substance used to treat or cure a disease or condition.
Παράδειγμα: The doctor prescribed a new medication for my headache.
Σημείωση: Medication is a more formal and medical term compared to 'drug'.

pharmaceutical

Pharmaceutical refers to drugs or medications produced by pharmaceutical companies.
Παράδειγμα: The pharmaceutical company developed a new drug for diabetes.
Σημείωση: Pharmaceutical specifically refers to drugs produced by pharmaceutical companies, emphasizing the manufacturing aspect.

substance

Substance is a general term that can refer to any material, including drugs.
Παράδειγμα: The substance found in the athlete's blood was banned by the anti-doping agency.
Σημείωση: Substance is a broader term that encompasses drugs as well as other materials.

remedy

A remedy is a treatment or cure for a specific health issue or problem.
Παράδειγμα: Herbal remedies are becoming popular as alternative treatments for various ailments.
Σημείωση: Remedy often implies a more natural or alternative treatment compared to pharmaceutical drugs.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Drug

Drug of choice

Refers to a substance or activity that a person prefers or enjoys the most.
Παράδειγμα: Coffee is my drug of choice to help me wake up in the morning.
Σημείωση: The phrase 'drug of choice' is used figuratively to indicate a preferred option, rather than referring to actual drugs.

Drugstore cowboy

Describes someone who dresses and acts like a tough person or cowboy, but is not really tough or authentic.
Παράδειγμα: He's just a drugstore cowboy, pretending to be tough but really harmless.
Σημείωση: The term 'drugstore cowboy' is a derogatory term for someone who is perceived as fake or insincere, rather than being related to drugs.

Drug on the market

Refers to a product or item that is in high demand and sells very well.
Παράδειγμα: The new smartphone became a hot commodity and a real drug on the market.
Σημείωση: In this context, 'drug on the market' does not refer to pharmaceutical drugs but rather to a popular product in the market.

Drug mule

Describes a person who transports illegal drugs for trafficking or smuggling.
Παράδειγμα: The authorities caught a drug mule trying to smuggle cocaine into the country.
Σημείωση: A 'drug mule' is specifically associated with the illegal transportation of drugs and is not related to medicinal drugs.

Drug-induced

Refers to the effects or consequences caused by the consumption of drugs.
Παράδειγμα: His erratic behavior was due to drug-induced hallucinations.
Σημείωση: The term 'drug-induced' describes the influence of drugs on a person's behavior or state, rather than referring to the drugs themselves.

Drug cartel

Refers to a group of individuals or organizations involved in the production and distribution of illegal drugs.
Παράδειγμα: The authorities cracked down on a major drug cartel operating in the region.
Σημείωση: A 'drug cartel' is a criminal organization associated with the illicit drug trade, distinct from legal pharmaceutical drugs.

Drug abuse

Refers to the habitual misuse of drugs, often leading to negative consequences for the individual's health and well-being.
Παράδειγμα: She sought help for her drug abuse problem and enrolled in a rehabilitation program.
Σημείωση: While 'drug abuse' involves the misuse of drugs, the term itself focuses on the harmful behavior rather than the drugs themselves.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Drug

Dope

Dope is a slang term used to describe something as cool, outstanding, or excellent.
Παράδειγμα: That concert was dope!
Σημείωση: The term 'dope' usually refers to illegal drugs, but in slang, it has taken on a positive meaning.

High

Using 'high' as slang means feeling euphoric, excited, or energized.
Παράδειγμα: I feel so high after that workout.
Σημείωση: In regular language, 'high' typically refers to the state of being under the influence of drugs or alcohol.

Buzz

When you have a buzz, you feel a sense of excitement, energy, or stimulation.
Παράδειγμα: That coffee gave me a great buzz.
Σημείωση: In slang, 'buzz' refers to a feeling of excitement, but the original word is more commonly associated with the sound made by bees.

Trip

In slang, 'trip' means experiencing something unusual, unexpected, or mind-bending.
Παράδειγμα: Her stories always take me on a trip.
Σημείωση: Traditionally, 'trip' refers to a journey or excursion.

Fix

A 'fix' is something that helps satisfy a craving or desire, often used in relation to substances like drugs or coffee.
Παράδειγμα: I need my caffeine fix in the morning.
Σημείωση: The original meaning of 'fix' is to repair or mend something.

Hit

In informal language, a 'hit' can refer to something that is successful, popular, or well-received.
Παράδειγμα: That movie was a huge hit with audiences.
Σημείωση: The primary meaning of 'hit' is to strike or impact something forcefully.

Downer

A 'downer' is someone or something that brings a negative or depressing mood.
Παράδειγμα: Don't be such a downer at the party!
Σημείωση: 'Downer' is originally used to describe a sedative or depressant drug.

Drug - Παραδείγματα

Drug addiction is a serious problem in many countries.
The use of drugs is strictly prohibited in this workplace.
I need to take my medication every day.

Γραμματική του Drug

Drug - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: drug
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): drugs
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): drug
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): drugged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): drugging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): drugs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): drug
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): drug
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
drug περιέχει 1 συλλαβές: drug
Φωνητική μεταγραφή: ˈdrəg
drug , ˈdrəg (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Drug - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
drug: 1000 - 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.