Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Communicate
kəˈmjunəˌkeɪt
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
伝える (つたえる), 意思疎通を図る (いしそつうをはかる), 交流する (こうりゅうする), 伝達する (でんたつする), 話す (はなす)
Σημασίες του Communicate στα ιαπωνικά
伝える (つたえる)
Παράδειγμα:
I need to communicate the details of the project.
プロジェクトの詳細を伝える必要があります。
She communicated her feelings clearly.
彼女は自分の感情をはっきりと伝えました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in personal, professional, and academic settings.
Σημείωση: This is the most common translation and is used broadly in both written and spoken Japanese.
意思疎通を図る (いしそつうをはかる)
Παράδειγμα:
We need to ensure we communicate effectively within the team.
チーム内で意思疎通を図る必要があります。
They struggled to communicate due to language barriers.
彼らは言語の壁のために意思疎通を図るのに苦労しました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in discussions about teamwork and collaboration.
Σημείωση: This phrase emphasizes the process of mutual understanding and communication.
交流する (こうりゅうする)
Παράδειγμα:
We regularly communicate with our international partners.
私たちは国際的なパートナーと定期的に交流しています。
The two cultures communicate through art.
二つの文化は芸術を通じて交流しています。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to cultural or social interactions.
Σημείωση: This term often implies a two-way exchange and can refer to both verbal and non-verbal forms of communication.
伝達する (でんたつする)
Παράδειγμα:
Please communicate this message to the team.
このメッセージをチームに伝達してください。
He communicated the changes in policy effectively.
彼は政策の変更を効果的に伝達しました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Typically used in professional or official contexts.
Σημείωση: This term is often used when information is passed along from one person to another.
話す (はなす)
Παράδειγμα:
We need to communicate more often.
もっと頻繁に話す必要があります。
Can you communicate with him directly?
彼と直接話せますか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Casual conversations among friends or family.
Σημείωση: While it means 'to talk,' it can imply communication in a broader sense depending on the context.
Συνώνυμα του Communicate
convey
To convey means to communicate or make known.
Παράδειγμα: He conveyed his thoughts through a well-written email.
Σημείωση: Convey emphasizes the act of transmitting information or a message.
transmit
To transmit means to send or pass on information.
Παράδειγμα: The radio station transmits news updates every hour.
Σημείωση: Transmit often implies sending information electronically or over a distance.
relay
To relay means to pass on or communicate information.
Παράδειγμα: She relayed the instructions to the team members.
Σημείωση: Relay often involves passing information from one person to another.
share
To share means to exchange information or thoughts with others.
Παράδειγμα: Let's share our ideas during the meeting.
Σημείωση: Share implies a mutual exchange of information or ideas.
converse
To converse means to engage in conversation or dialogue.
Παράδειγμα: They sat down to converse about the upcoming project.
Σημείωση: Converse specifically refers to verbal communication between individuals.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Communicate
Get in touch
To contact or communicate with someone.
Παράδειγμα: I'll get in touch with you after the meeting to discuss the project.
Σημείωση: This phrase is more informal and implies initiating contact.
Keep in touch
To maintain contact or communication with someone.
Παράδειγμα: Even though we live far apart, let's make sure to keep in touch.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of continuing communication.
Touch base
To make contact or update briefly.
Παράδειγμα: I just wanted to touch base with you about the upcoming presentation.
Σημείωση: This phrase implies a quick and informal check-in.
Drop a line
To send a message or communicate briefly.
Παράδειγμα: If you have any questions, feel free to drop me a line via email.
Σημείωση: This phrase suggests a casual or informal form of communication.
Get the message across
To successfully communicate an idea or message.
Παράδειγμα: She used various examples to get her point across to the audience.
Σημείωση: This phrase focuses on conveying a specific message effectively.
Loud and clear
To indicate that a message has been received and understood clearly.
Παράδειγμα: I hear you loud and clear on the new project requirements.
Σημείωση: This phrase emphasizes clear understanding or acknowledgment.
Break the ice
To initiate conversation or communication in a social setting.
Παράδειγμα: I told a joke to break the ice at the start of the meeting.
Σημείωση: This phrase is about initiating communication in a relaxed or friendly manner.
Open up
To start sharing thoughts or feelings honestly and openly.
Παράδειγμα: It took a while, but eventually, he opened up about his feelings.
Σημείωση: This phrase suggests a deeper level of communication involving personal thoughts or emotions.
Talk the talk
To speak confidently or convincingly about something, especially without acting on it.
Παράδειγμα: She can talk the talk, but can she walk the walk when it comes to leading the team?
Σημείωση: This phrase implies speaking about something without necessarily following through with actions.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Communicate
Shoot me a text
This means to send a text message. It implies a quick, informal way of sharing information.
Παράδειγμα: Hey, can you shoot me a text when you reach the party? Let me know how things are going.
Σημείωση: Contrasts with the formal act of 'communicating' as it translates to a casual way to deliver a message.
Drop me a DM
DM stands for direct message, often used on social media platforms. Asking someone to 'drop you a DM' means to send a private message through those platforms.
Παράδειγμα: If you have any questions, just drop me a DM on Instagram, and I'll get back to you as soon as I can.
Σημείωση: Relates to 'communicate' but signifies a more specific, digital form of interaction.
Give me a shout
Asking someone to 'give you a shout' means to contact you, usually by phone or any other means of communication.
Παράδειγμα: If you need help with your assignment, give me a shout, and we can go over it together.
Σημείωση: Varies from 'communicate' by emphasizing the act of getting in touch or reaching out in an informal manner.
Drop a message
To 'drop a message' means to leave or send a message, typically in a casual, informal setting.
Παράδειγμα: I'll drop a message in our group chat to let everyone know about the change in plans.
Σημείωση: Differs from 'communicate' as it implies a swift and straightforward way of conveying information.
Hit me up
To 'hit someone up' is to contact them, often to start a conversation or make plans.
Παράδειγμα: If you're free this weekend, hit me up, and we can grab some lunch together.
Σημείωση: Shifts away from 'communicate' by indicating a desire for interaction or connection, usually in a social or friendly context.
Communicate - Παραδείγματα
I need to communicate with my boss about the project.
It's important to communicate clearly in a relationship.
We can communicate through email or phone.
Γραμματική του Communicate
Communicate - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: communicate
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): communicated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): communicating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): communicates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): communicate
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): communicate
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
communicate περιέχει 4 συλλαβές: com • mu • ni • cate
Φωνητική μεταγραφή: kə-ˈmyü-nə-ˌkāt
com mu ni cate , kə ˈmyü nə ˌkāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Communicate - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
communicate: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.