Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Motion
ˈmoʊʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
mozgás, javaslat, mozdulat, indítvány
Σημασίες του Motion στα ουγγρικά
mozgás
Παράδειγμα:
The motion of the train was smooth.
A vonat mozgása sima volt.
He made a motion to leave the room.
Mozgást tett, hogy elhagyja a szobát.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both everyday conversation and formal discussions about physics or mechanics.
Σημείωση: In Hungarian, 'mozgás' refers to physical movement or the act of moving.
javaslat
Παράδειγμα:
The committee approved the motion to change the rules.
A bizottság jóváhagyta a szabályok megváltoztatására tett javaslatot.
She made a motion for a vote.
Javaslatot tett a szavazásra.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal, parliamentary, or organizational settings.
Σημείωση: In this context, 'javaslat' refers to a formal proposal made during a meeting.
mozdulat
Παράδειγμα:
He waved his hand in a friendly motion.
Barátságos mozdulatot tett a kezével.
The dancer's motion was graceful.
A táncos mozdulata kecses volt.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations, particularly in contexts involving gestures or dance.
Σημείωση: Here 'mozdulat' emphasizes the action or gesture aspect of motion.
indítvány
Παράδειγμα:
The member proposed an amendment to the motion.
A tag indítványozta a módosítást a javaslatra.
His motion was seconded by another member.
Az indítványát egy másik tag támogatta.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legislative or formal meeting contexts.
Σημείωση: The term 'indítvány' is used when referring to a formal suggestion or proposal in a legislative context.
Συνώνυμα του Motion
movement
Movement refers to a change in position or location, often involving physical action or activity.
Παράδειγμα: The dancer's graceful movements captivated the audience.
Σημείωση: While motion and movement can be used interchangeably in many contexts, movement tends to emphasize the act or process of changing position or location.
action
Action refers to the process of doing something, often involving physical or mechanical activity.
Παράδειγμα: The action of the waves against the shore was soothing.
Σημείωση: Action may imply a more deliberate or purposeful activity compared to motion, which can be more general in nature.
activity
Activity refers to a specific action or set of actions that are done for a particular purpose.
Παράδειγμα: The children engaged in various activities at the playground.
Σημείωση: Activity can imply a more structured or planned set of actions compared to motion, which can be more spontaneous or continuous.
gesture
Gesture refers to a movement of the body or part of the body to express an idea or emotion.
Παράδειγμα: His gesture of goodwill towards the community was well-received.
Σημείωση: Gesture is more specific and often involves intentional movements to convey a message or feeling, whereas motion can be a broader term encompassing various types of movement.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Motion
In motion
This phrase means that something is moving or in progress.
Παράδειγμα: The train is in motion, so please stay seated.
Σημείωση: The phrase 'in motion' emphasizes the ongoing movement or progress of something, whereas 'motion' itself refers to the act of moving.
Slow motion
This phrase refers to a slowed-down speed of movement, often used for analysis or effect.
Παράδειγμα: The video of the car crash was played in slow motion to analyze the impact.
Σημείωση: While 'motion' simply refers to movement, 'slow motion' specifically indicates a reduced speed of movement for observation or dramatic effect.
Motion sickness
This phrase describes the feeling of nausea and discomfort caused by motion, especially during travel.
Παράδειγμα: She always carries motion sickness pills when traveling by boat.
Σημείωση: Unlike 'motion' which refers to movement, 'motion sickness' refers to the physical discomfort experienced due to motion, especially in vehicles.
Emotion in motion
This phrase suggests that strong feelings or emotions are expressed through movement or action.
Παράδειγμα: Her dance performance was a beautiful display of emotion in motion.
Σημείωση: While 'motion' generally refers to movement, 'emotion in motion' combines the idea of emotions being conveyed through physical movement or action.
Vote in favor of a motion
This phrase is related to formal proceedings where a proposal is made and voted on.
Παράδειγμα: The committee voted in favor of the motion to allocate funds for the new project.
Σημείωση: In this context, 'motion' refers to a formal proposal or suggestion put forward for consideration and decision, rather than physical movement.
Cease motion
This phrase means to stop or halt movement.
Παράδειγμα: The machine automatically ceases motion when someone gets too close for safety.
Σημείωση: While 'motion' refers to movement in general, 'cease motion' specifically denotes the action of stopping or bringing movement to a halt.
Motion detector
This phrase refers to a device that detects movement, commonly used for security purposes.
Παράδειγμα: The motion detector lights turned on as soon as someone approached the house.
Σημείωση: Unlike 'motion' which refers to movement itself, a 'motion detector' is a device designed to sense and react to movement in its vicinity.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Motion
Get the ball rolling
This slang term means to start something or initiate an action. It is often used to encourage people to begin a task or project.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this project by sending out the initial proposals.
Σημείωση: The slang term 'get the ball rolling' is more informal and colorful than simply saying 'start' or 'initiate.'
Keep it moving
This slang term means to continue moving forward or progressing without delay. It is often used to urge someone to maintain momentum.
Παράδειγμα: We're running late, so let's keep it moving and hurry up.
Σημείωση: The slang term 'keep it moving' conveys a sense of urgency and insistence on maintaining progress, which is more casual than saying 'continue on' or 'proceed.'
in the groove
This slang term means to be in a state of optimal performance or productivity. It is often used to describe a positive and focused mindset or a situation where things are going smoothly.
Παράδειγμα: I've been in the groove lately with my workouts; I feel stronger and more motivated.
Σημείωση: The slang term 'in the groove' is more informal and expressive than saying 'in a good rhythm' or 'in a productive state.'
On the move
This slang term means actively engaged in activities or making progress. It is often used to describe a situation where there is constant activity or significant progress being made.
Παράδειγμα: Our company is always on the move, looking for new opportunities to expand.
Σημείωση: The slang term 'on the move' implies a sense of dynamism and continuous action, which is more vivid than simply saying 'active' or 'making progress.'
Go through the motions
This slang term means to do something mechanically or without enthusiasm, simply going through the required actions without real engagement.
Παράδειγμα: I'm not really passionate about this job anymore; I just go through the motions every day.
Σημείωση: The slang term 'go through the motions' suggests a lack of emotion or interest in contrast to fully engaging in an activity or task.
Motion - Παραδείγματα
Motion sickness can be a real problem for some people.
Az utazási betegség valódi problémát jelenthet néhány ember számára.
The motion of the ocean waves was mesmerizing.
Az óceán hullámzásának mozgása hipnotizáló volt.
The car's motion was smooth and steady.
Az autó mozgása sima és egyenletes volt.
Γραμματική του Motion
Motion - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: motion
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): motions, motion
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): motion
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): motioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): motioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): motions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): motion
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): motion
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
motion περιέχει 2 συλλαβές: mo • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˈmō-shən
mo tion , ˈmō shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Motion - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
motion: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.