Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Impress
ɪmˈprɛs
Πολύ Κοινό
~ 2700
~ 2700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
hatást gyakorol, lenyűgöz, megörökít, belevés
Σημασίες του Impress στα ουγγρικά
hatást gyakorol
Παράδειγμα:
She wanted to impress her boss with her presentation.
Azt akarta, hogy hatást gyakoroljon a főnökére a prezentációjával.
His performance impressed the audience.
Az előadása hatást gyakorolt a közönségre.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal settings to indicate making a strong impact or leaving a memorable effect on someone.
Σημείωση: This meaning often relates to social contexts, such as in the workplace or during social events.
lenyűgöz
Παράδειγμα:
The artist's work impressed everyone at the gallery.
A művész munkája lenyűgözte az összes látogatót a galériában.
I was impressed by the beauty of the landscape.
Lenyűgözött a táj szépsége.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to express admiration for someone’s skills, talent, or beauty.
Σημείωση: This meaning conveys a sense of admiration, often in a more personal or emotional context.
megörökít
Παράδειγμα:
The artist wanted to impress his style on the canvas.
A művész meg akarta örökíteni a stílusát a vásznon.
She impressed her thoughts on the paper.
Megörökítette a gondolatait a papíron.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in artistic or creative contexts to mean capturing or embedding one's style or ideas.
Σημείωση: This usage is less common and more specific to artistic expression.
belevés
Παράδειγμα:
He impressed his initials into the clay.
Belevészte a monogramját a agyagba.
The craftsman impressed a design onto the metal.
A kézműves belevésett egy mintát a fémbe.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: This meaning is typically used in contexts involving physical imprinting or engraving.
Σημείωση: This meaning is more technical and relates to physical manipulation of materials.
Συνώνυμα του Impress
awe
To inspire a feeling of respect and amazement.
Παράδειγμα: The magician's performance left the audience in awe.
Σημείωση: Impress generally implies making a positive impact, while awe focuses more on inspiring admiration or fear.
dazzle
To impress deeply or brightly with skill or excellence.
Παράδειγμα: The sparkling fireworks display dazzled everyone at the event.
Σημείωση: Dazzle emphasizes the idea of impressing through brilliance or skill, often in a visually striking way.
inspire
To fill someone with the urge or ability to do or feel something.
Παράδειγμα: Her dedication to charity work inspired many to volunteer.
Σημείωση: While impressing someone may leave a positive impact, inspiring them goes further by motivating or encouraging action.
amaze
To cause someone to feel great surprise or wonder.
Παράδειγμα: The intricate details of the artwork never failed to amaze visitors.
Σημείωση: Amaze conveys a sense of astonishment or wonderment, often from something unexpected or extraordinary.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Impress
Make a good impression
To create a positive image or impact on someone.
Παράδειγμα: She dressed sharply to make a good impression at the interview.
Σημείωση: While 'impress' generally means to have a strong effect on someone's mind or feelings, 'making a good impression' specifically refers to creating a favorable or positive perception about oneself.
Impress upon
To emphasize something strongly or make someone understand the importance of something.
Παράδειγμα: The teacher tried to impress upon the students the importance of studying regularly.
Σημείωση: This phrase adds a layer of emphasis or urgency in conveying a message, compared to just 'impressing' which may not necessarily involve persuasion or emphasis.
Impress someone with
To amaze or astonish someone with a particular quality, skill, or knowledge.
Παράδειγμα: He impressed us with his knowledge of ancient history.
Σημείωση: This phrase focuses on the act of astonishing or amazing someone with a specific attribute or skill, rather than just leaving a general positive impression.
Impress the importance of
To stress or highlight the significance of a particular thing or concept.
Παράδειγμα: The coach impressed the importance of teamwork upon the players.
Σημείωση: Similar to 'impress upon,' this phrase indicates a deliberate effort to emphasize a specific idea or value, rather than just aiming to make a general impact.
Impress upon someone that
To strongly convey or communicate a message or idea to someone.
Παράδειγμα: He impressed upon us that time management is crucial for success.
Σημείωση: This phrase stresses the act of conveying a specific message or belief to someone in a convincing or impactful manner, rather than just leaving an impression.
Impressive feat
An outstanding or remarkable accomplishment.
Παράδειγμα: Completing the marathon in under three hours was an impressive feat.
Σημείωση: While 'impress' is a verb indicating the action of making an impact, 'impressive feat' refers to a notable achievement or performance that is worthy of admiration.
Impress upon the mind
To firmly establish or leave a lasting impact on one's memory or consciousness.
Παράδειγμα: The haunting melody impressed upon our minds long after the concert ended.
Σημείωση: This phrase emphasizes the lasting effect or memory that something leaves on the mind, going beyond just the immediate impact of 'impressing.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Impress
Wow factor
This term refers to something that is very impressive or striking, often used to describe something that elicits a strong positive reaction.
Παράδειγμα: The new car has a real wow factor that impresses everyone who sees it.
Σημείωση: While 'impress' generally refers to leaving a favorable impact, 'wow factor' specifically indicates something that goes above and beyond in impressing others.
Blew me away
This slang term expresses being extremely impressed or amazed by someone or something.
Παράδειγμα: The magician's performance really blew me away; it was so impressive!
Σημείωση: This phrase emphasizes being overwhelmingly impressed by something, often to the point of astonishment, going beyond the typical notion of 'impress'.
Knocked my socks off
To knock someone's socks off means to greatly impress or amaze them.
Παράδειγμα: Her presentation knocked my socks off; it was incredibly impactful and convincing.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of being so impressed that it figuratively 'knocks off' one's socks, indicating an extremely strong impression or surprise.
Bowled over
Being bowled over means being greatly impressed or overwhelmed by something.
Παράδειγμα: I was completely bowled over by the amazing special effects in the movie.
Σημείωση: In this context, 'bowled over' implies being figuratively knocked over by the impressiveness of something, suggesting a strong impact or astonishment.
Knockout
A knockout refers to something that is extremely impressive, stunning, or breathtaking.
Παράδειγμα: His performance in the play was an absolute knockout; the audience was impressed beyond words.
Σημείωση: 'Knockout' implies being impressed to the point of being figuratively stunned by the sheer impact or excellence of something, emphasizing a strong positive reaction.
Blow your mind
To blow someone's mind means to impress or astonish them greatly, often with something unexpected or extraordinary.
Παράδειγμα: The technology behind the new smartphone will blow your mind; it's so advanced!
Σημείωση: This slang term goes beyond mere 'impression' and suggests a level of amazement that is so profound it feels like one's mind is being figuratively 'blown', indicating a very strong impression or surprise.
Drop jaws
To drop jaws means to impress or astonish others to the point where their mouths hang open in surprise or awe.
Παράδειγμα: Her talent for singing never fails to drop jaws; she impresses everyone with her voice.
Σημείωση: This slang term highlights impressing others to such an extent that they are visibly stunned, leading to a physical reaction (jaw dropping) beyond the typical notion of 'impress'.
Impress - Παραδείγματα
Impress me with your skills.
Lenyűgözz a képességeiddel.
The speaker tried to impress the audience with his knowledge.
A beszélő megpróbálta meggyőzni a közönséget a tudásával.
The artist's work left a lasting impression on me.
Az művész munkája nyomot hagyott bennem.
Γραμματική του Impress
Impress - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: impress
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): impresses
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): impress
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): impressed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): impressing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): impresses
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): impress
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): impress
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
impress περιέχει 2 συλλαβές: im • press
Φωνητική μεταγραφή: im-ˈpres
im press , im ˈpres (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Impress - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
impress: ~ 2700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.