Indlæser
Polyglotprofiler & Metoder

Kató Lomb: Polyglot-tolken, der revolutionerede sprogindlæring

Kató Lomb (født Katalin Szilárd; 8. februar 1909 – 9. juni 2003) var en af verdens første simultantolke, en polyglot oversætter og et sproggeni kendt for sin unikke tilgang til at mestre sprog. Hendes liv og professionelle rejse er lige så fascinerende som den sprogindlæringsmetode, der bærer hendes navn og stadig er populær den dag i dag. På trods af at hendes gymnasielærere anså hende for at være sprogligt talentløs, tjente hun til livets ophold på seksten forskellige sprog og forstod yderligere elleve i løbet af sit liv.

Gábor Bíró
1. september 2025 Læsetid: 4 min.
Kató Lomb: Polyglot-tolken, der revolutionerede sprogindlæring

Fra kemi til sprogenes verden

Kató Lomb var oprindeligt ikke interesseret i sprog, men i naturvidenskab. Hun tog sin ph.d. i fysik og kemi fra Erzsébet Universitetet i Pécs. Skæbnen havde dog en anden vej i vente for hende. Under Anden Verdenskrig, mens hun var tvunget til at gå i skjul, begyndte hun at lære russisk ved hjælp af en trivialroman og en ordbog. Denne oplevelse lagde grundlaget for hendes fremtidige sprogindlæringsfilosofi.

Efter krigen søgte hun med sine nyerhvervede russiskkundskaber en stilling som tolk på rådhuset i Budapest. Dette markerede begyndelsen på en ekstraordinær karriere, der bragte hende til fyrre lande på fem kontinenter. Hun tolkede på ni eller ti sprog, hvoraf hun kunne håndtere fire uden forberedelse, og oversatte teknisk litteratur på seks sprog. I alt talte hun seksten sprog, herunder engelsk, bulgarsk, dansk, fransk, hebraisk, japansk, kinesisk, latin, polsk, tysk, italiensk, russisk, rumænsk, spansk, slovakisk og ukrainsk.

Hun betragtede ikke sig selv som lingvist, men snarere som en "sprogentusiast", hvilket indikerede, at hun lærte sprog af praktiske årsager, drevet af sine interesser. For hende var glæden ved at lære vigtigere end selve kendskabet til sproget. Hun delte denne passion og sine erfaringer i flere bøger, såsom "Sådan lærer jeg sprog", "En tolk rundt i verden", "Babels harmoni" og "Sprog melder sig".

Kató Lombs sprogindlæringsmetode: Motivation og kontekst er nøglen

Kernen i Kató Lombs metode er motivation og autentiske tekster. Hun troede ikke på et medfødt talent for sprog; i stedet så hun formlen for succes som en brøk, hvor tælleren er motivation, og nævneren er hæmning.

Hendes vigtigste principper og råd var som følger:

  • Interessens kraft: Fundamentet for sprogindlæring er ægte interesse. Man bør læse tekster, der fanger ens interesse. Som hun udtrykte det: "Et sprog er den eneste ting, der er værd at kunne, selvom det er dårligt."
  • "Bogbadet": Essensen af hendes metode er ekstensiv læsning. Kató Lomb foreslog, at man fordyber sig i en roman på fremmedsproget og ikke afbryder flowet ved at slå hvert ukendt ord op. Målet er at forstå historien ud fra konteksten og udlede ordenes betydning.
  • Ordbogens sekundære rolle: Hun mente, at man kun skulle bruge en ordbog, når et ord optræder flere gange og hindrer forståelsen. Nøglen er at opretholde en kontinuerlig læseoplevelse.
  • "At lytte til sig selv" på sproget: Hun anbefalede også at læse højt og optage sin egen tale, så man vænner sig til sprogets klang og sin egen udtale.
  • Vær ikke bange for at begå fejl: Hun understregede, at frygten for at begå fejl er en af de største hindringer for sprogindlæring. Selv forkerte sætninger kan bygge bro mellem mennesker.
  • Dagligt engagement: Konsistens er afgørende. Selv 10-15 minutter om dagen er mere værdifuldt end flere timer én gang om ugen. Tiden er spildt, hvis den ikke når et vist koncentrationsniveau.
  • Grammatik som "orden": Selvom hendes metode var baseret på tekstforståelse, anså hun også grammatik for at være vigtig som et system, der hjælper med at skabe orden i sproglig viden.

Kató Lombs liv og arbejde er et bevis på, at sprogindlæring ikke er en færdighed forbeholdt de få privilegerede, men kan mestres af enhver med den rette motivation, vedholdenhed og en effektiv metode. Hendes arv fortsætter med at inspirere tusindvis af sprogstuderende verden over den dag i dag.