Výkladový slovník
Angličtina

Temporary

ˈtɛmpəˌrɛri
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Temporary -

Lasting for a limited period of time; not permanent

Příklad: She is staying in a temporary apartment until she finds a permanent place to live.
Použití: formalKontext: professional settings, academic writing
Poznámka: Commonly used in formal contexts to indicate something temporary or provisional

Intended to be used or enjoyed for a limited period of time

Příklad: The company hired temporary workers to help with the busy season.
Použití: formalKontext: business environments, HR discussions
Poznámka: Refers to employees hired for a specific time frame or purpose

Not lasting or intended to last indefinitely

Příklad: The temporary ceasefire allowed for humanitarian aid to reach the affected areas.
Použití: formalKontext: political discussions, news reports
Poznámka: Often used in contexts of agreements, arrangements, or situations that are not permanent

Synonyma Temporary

short-term

Short-term refers to something that lasts for a brief period of time.
Příklad: She took on a short-term project to gain experience.
Poznámka: Short-term specifically implies a duration that is not long-lasting or extended.

transient

Transient describes something that is temporary and likely to change or disappear soon.
Příklad: The transient nature of the job made it challenging to plan for the future.
Poznámka: Transient emphasizes the impermanence or fleeting nature of something.

interim

Interim refers to something that serves as a temporary or provisional measure.
Příklad: An interim solution was implemented until a permanent fix could be found.
Poznámka: Interim often implies a temporary measure put in place until a more permanent solution is available.

provisional

Provisional indicates that something is temporary and subject to change or finalization.
Příklad: They offered him a provisional contract until the final terms could be negotiated.
Poznámka: Provisional suggests a temporary status that is dependent on certain conditions or factors.

Výrazy a časté fráze Temporary

temporary solution

A temporary solution is a short-term fix or arrangement that is not meant to be permanent.
Příklad: Using tape to fix the broken drawer is just a temporary solution until we can get it properly repaired.
Poznámka: Temporary solution implies a quick fix to address an issue temporarily.

temporary setback

A temporary setback refers to a minor obstacle or delay that is expected to be overcome in the near future.
Příklad: Losing the contract was just a temporary setback; we will bounce back stronger.
Poznámka: Temporary setback suggests a momentary hindrance that will be resolved.

temporary job

A temporary job is a position that is not permanent and typically lasts for a specific period or until a certain task is completed.
Příklad: She took on a temporary job at the bookstore during the holiday season.
Poznámka: Temporary job indicates a short-term employment arrangement.

temporary fix

A temporary fix is a quick and temporary solution to a problem that does not provide a long-lasting remedy.
Příklad: The duct tape on the leaking pipe is just a temporary fix until the plumber arrives.
Poznámka: Temporary fix suggests a short-term solution that may not fully address the underlying issue.

temporary stay

A temporary stay refers to a brief period of time spent in a particular place, often until a permanent arrangement is made.
Příklad: They arranged a temporary stay in a hotel until their new house was ready to move into.
Poznámka: Temporary stay indicates a short-term accommodation or residence.

temporary relief

Temporary relief refers to a short-lived alleviation of discomfort or stress, providing a brief respite.
Příklad: The pain medication offered only temporary relief from her headache.
Poznámka: Temporary relief suggests a momentary easing of a condition or situation.

temporary measure

A temporary measure is a short-term action taken to address a specific situation or problem until a more permanent solution can be found.
Příklad: Implementing a curfew was seen as a temporary measure to control the unrest in the city.
Poznámka: Temporary measure implies a provisional action to tackle an immediate issue.

Temporary každodenní (slangové) výrazy

Temp

Temp is a shortened form of the word temporary, commonly used in informal spoken language.
Příklad: I'm just living in the city temporarily until I find a permanent place to stay.
Poznámka: The slang term 'temp' is more casual and concise compared to the full word 'temporary'.

Temp gig

Temp gig refers to a temporary job or gig that is short-term in nature.
Příklad: She took on a temp gig as a receptionist during her summer break.
Poznámka: The term 'temp gig' specifically emphasizes the temporary and short-lived nature of the job.

Temporarily out

Temporarily out is used to indicate a temporary lack of something, often money or resources.
Příklad: I'm temporarily out of cash until I get paid next week.
Poznámka: It implies a temporary shortage or absence, emphasizing the temporary aspect.

Temporarily closed

Temporarily closed means that something, like a business or facility, is closed temporarily.
Příklad: The store is temporarily closed for renovations.
Poznámka: It indicates a temporary closure with the intention of reopening in the future.

Temporarily off

Temporarily off indicates taking a break or being absent from something temporarily.
Příklad: I'm temporarily off social media to focus on my studies.
Poznámka: The term suggests a temporary period of being away from a specific activity or platform.

In limbo

In limbo refers to a state of uncertainty or temporary suspension.
Příklad: The project is in limbo until we receive further instructions.
Poznámka: It signifies being temporarily stuck or paused without progress or resolution.

On hold

On hold means temporarily delayed or postponed.
Příklad: Our plans are on hold until we figure out a suitable time to proceed.
Poznámka: It indicates a temporary pause or delay in a plan or activity.

Temporary - Příklady

Temporary workers are hired during the busy season.
The company is relocating to a temporary office while their building is being renovated.
The temporary nature of the job made it difficult to plan for the future.

Gramatika Temporary

Temporary - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: temporary
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): temporary
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): temporaries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): temporary
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
temporary obsahuje 3 slabik: tem • po • rary
Fonetický přepis: ˈtem-pə-ˌrer-ē
tem po rary , ˈtem ˌrer ē (Červená slabika je přízvučná)

Temporary - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
temporary: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.