Výkladový slovník
Angličtina

Sir

sər
Velmi Běžný
~ 1400
~ 1400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Sir -

Formal title of respect for a man, typically used to address someone of higher social status or authority.

Příklad: Excuse me, sir, may I help you with your bags?
Použití: formalKontext: professional settings, customer service, addressing strangers
Poznámka: Commonly used to show respect or politeness towards someone you do not know well.

Polite way to address a man of equal or slightly higher social status, often used in formal or polite interactions.

Příklad: Sir, could you please pass the salt?
Použití: formalKontext: formal events, polite requests
Poznámka: Used to show respect or courtesy, especially in situations where politeness is valued.

Used as a general term of address for a man, regardless of social status, in informal contexts.

Příklad: Hey, sir, do you have the time?
Použití: informalKontext: casual conversations, friendly interactions
Poznámka: Can be used humorously or sarcastically in casual settings among friends or peers.

Synonyma Sir

Mr.

Mr. is a title used before a man's name or full name as a formal way of addressing or referring to him.
Příklad: Good morning, Mr. Smith.
Poznámka: Mr. is a more formal title compared to sir.

gentleman

Gentleman is a polite way to address a man, often used in a courteous or chivalrous manner.
Příklad: Excuse me, could you help me, sir? / Excuse me, could you help me, gentleman?
Poznámka: Gentleman is a more courteous and respectful term compared to sir.

lord

Lord is a title used to address or refer to a man of high social rank or noble title.
Příklad: May I have a moment of your time, sir? / May I have a moment of your time, my lord?
Poznámka: Lord implies a higher social status or nobility compared to sir.

Výrazy a časté fráze Sir

yes sir

An expression used to show obedience, respect, or agreement towards someone in authority or a superior position.
Příklad: Yes sir, I will get that report to you by the end of the day.
Poznámka: The addition of 'yes' changes the meaning to one of affirmation or compliance.

sir/madam

A polite way to address someone when their gender is unknown or when addressing a group of people respectfully.
Příklad: Good afternoon, sir or madam, how may I assist you?
Poznámka: The inclusion of 'madam' expands the address to be gender-neutral and respectful.

sir/madam, may I help you?

A formal and polite way of offering assistance or help to someone whose gender is unknown or to a group of people.
Příklad: Sir or madam, may I help you find what you're looking for?
Poznámka: The phrase is a formal request for permission to assist, demonstrating respect and readiness to help.

yes, sirree

An informal and emphatic way of saying 'yes' or expressing strong agreement or affirmation.
Příklad: Yes, sirree, I'll have that project completed ahead of schedule.
Poznámka: The addition of 'ree' adds a playful or enthusiastic tone to the affirmation.

sir, yes sir

A military-style response indicating complete understanding and willingness to comply with an order or instruction.
Příklad: Sir, yes sir! I understand the task and will complete it promptly.
Poznámka: The repetition of 'sir' emphasizes respect and obedience in a structured or disciplined context.

at your service, sir

A formal and respectful way of expressing readiness to assist or serve someone in a superior position.
Příklad: At your service, sir. How may I be of assistance to you today?
Poznámka: The phrase conveys a sense of duty and respect towards the person being addressed.

yes, sir-ee-bob

An informal expression used to strongly affirm or agree with something, often with a hint of enthusiasm or playfulness.
Příklad: Yes, sir-ee-bob, I'll make sure to have those documents ready for the meeting.
Poznámka: The addition of 'ee-bob' adds a colloquial and informal touch to the affirmation.

Sir každodenní (slangové) výrazy

sir

Used informally to address a man or a friend, often to show respect or acknowledge authority.
Příklad: Hey sir, could you lend me a hand with this?
Poznámka: Informal and colloquial use compared to the formal title.

sir-ee

Adds emphasis or humor to the term 'sir'.
Příklad: I'm feeling tired, sir-ee, need a break.
Poznámka: Informal and playful variation of 'sir'.

sirius

A playful or ironic variation of 'sir' from the name Sirius, to convey seriousness or lack of it.
Příklad: Are you feeling sirius about joining the team?
Poznámka: Playful twist on the original term 'sir'.

sirly

Describes someone behaving in a strict or authoritative manner.
Příklad: Why so sirly today? Everything alright?
Poznámka: Informal, slang usage to describe behavior.

sirrah

A term used in a teasing or friendly way to get someone's attention.
Příklad: Hey sirrah, you forgot your bag.
Poznámka: Old-fashioned and playful version of 'sir'.

sir-friend

Combines 'sir' with 'friend' to show respect and closeness.
Příklad: You are like a sir-friend to me, always there when I need you.
Poznámka: Merging two terms to emphasize respect and friendship.

sir-align

A blend of 'sir' and 'align' to imply getting on the same page or working together.
Příklad: Let's sir-align our thoughts and come up with a solution.
Poznámka: Creative combination for emphasis on unity and teamwork.

Sir - Příklady

Sir, could you please pass me the salt?
The young boy dreamed of becoming a knight and being addressed as "Sir".
The lord of the manor was addressed as "Sir" by his servants.

Gramatika Sir

Sir - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: sir
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sirs
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): sir
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
sir obsahuje 1 slabik: sir
Fonetický přepis: ˈsər
sir , ˈsər (Červená slabika je přízvučná)

Sir - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sir: ~ 1400 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.