Výkladový slovník
Angličtina

Opera

ˈɑp(ə)rə
Běžný
~ 3900
~ 3900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Opera -

A dramatic work in one or more acts, set to music for singers and instrumentalists.

Příklad: Mozart's opera 'The Magic Flute' is a beloved classic.
Použití: formalKontext: discussing music, arts, or performances
Poznámka: Operas often involve elaborate costumes, sets, and theatrical performances.

A building where operas are performed.

Příklad: The Sydney Opera House is an iconic landmark in Australia.
Použití: formalKontext: talking about architectural landmarks or venues
Poznámka: Opera houses usually host a variety of musical and theatrical performances.

A browser-based software application used to access the internet.

Příklad: I prefer using Opera as my web browser due to its speed and security features.
Použití: informalKontext: discussing technology and software
Poznámka: Opera is a popular web browser known for its privacy and customization options.

Synonyma Opera

opera house

An opera house is a theater specifically designed for the performance of operas.
Příklad: The Sydney Opera House is an iconic landmark in Australia.
Poznámka: While an opera house is a venue for opera performances, 'opera' refers to the art form itself.

musical drama

Musical drama refers to a theatrical performance that combines elements of music, singing, and acting.
Příklad: The musical drama featured a blend of singing, acting, and dancing.
Poznámka: Unlike opera, musical drama may include spoken dialogue along with musical elements.

operetta

Operetta is a genre of light opera that typically features spoken dialogue, songs, and dances.
Příklad: The operetta was a light-hearted musical production with comedic elements.
Poznámka: Operetta is often more light-hearted and comedic in nature compared to traditional opera.

Výrazy a časté fráze Opera

It's not over until the fat lady sings

This phrase means that you should not assume the outcome of a situation until it is officially finished. It comes from the tradition in opera where a large lady, usually in a starring role, sings the final aria or song.
Příklad: I know we're behind, but remember, it's not over until the fat lady sings.
Poznámka: This phrase uses the imagery of an opera performance to convey a message about not giving up prematurely.

In full voice

This phrase means to sing loudly and clearly, using one's full vocal capacity. It is often used to describe a powerful or impressive singing performance.
Příklad: The singer performed the aria in full voice, captivating the audience.
Poznámka: While 'opera' specifically refers to a type of musical performance, 'in full voice' focuses on the manner in which someone is singing.

Hit the high notes

To 'hit the high notes' means to perform exceptionally well or to achieve success, especially in a challenging situation. It originates from the high-pitched and difficult vocal ranges often found in opera music.
Příklad: She really hit the high notes during her performance of the opera.
Poznámka: This phrase uses the concept of reaching high musical notes metaphorically to signify achievement or excellence.

Make a grand opera of something

To 'make a grand opera of something' means to make a big production or fuss about a particular event or situation. It implies adding unnecessary drama or extravagance.
Příklad: He made a grand opera of his arrival, with a large entourage and fanfare.
Poznámka: This phrase borrows the elaborate and dramatic nature of opera performances to convey the idea of exaggeration or theatricality in everyday situations.

Face the music

This phrase means to confront the consequences of one's actions or to deal with a difficult or unpleasant situation. It is often used when someone needs to take responsibility for something.
Příklad: It's time to face the music and admit what really happened.
Poznámka: While 'opera' refers to a specific form of musical theater, 'face the music' focuses on confronting reality or accepting the repercussions of one's actions.

The show isn't over until the fat lady sings

Similar to 'It's not over until the fat lady sings,' this phrase emphasizes the importance of waiting until the very end to determine the outcome of a situation.
Příklad: Don't count us out yet, remember the show isn't over until the fat lady sings.
Poznámka: This variation conveys the same message as the original phrase, using the context of an opera performance for emphasis.

Opera buff

An 'opera buff' is someone who is a devoted enthusiast or expert in opera. They typically have a deep knowledge and appreciation for opera music and performances.
Příklad: She's an opera buff who attends every performance in the city.
Poznámka: While 'opera' refers to the art form itself, an 'opera buff' specifically denotes a passionate and knowledgeable fan of opera.

Opera každodenní (slangové) výrazy

Soap opera

A melodramatic television series characterized by a strong emotional storyline.
Příklad: I can't believe she watches that soap opera every day.
Poznámka: The term 'soap opera' refers to a type of TV drama, not the musical performance genre of opera.

Operatic

Characterized by drama, exaggerated emotions, or grand gestures.
Příklad: She made an operatic exit from the room, slamming the door behind her.
Poznámka: In this context, 'operatic' implies over-the-top dramatic behavior akin to an opera performance.

Operatic voice

A powerful, resonant singing voice suitable for opera or other dramatic vocal performances.
Příklad: She has an operatic voice that fills the entire room.
Poznámka: Refers specifically to a singing voice suited for opera, not just any strong singing voice.

Opera glasses

Binoculars with a handle, traditionally used by opera-goers to see the stage more closely.
Příklad: She brought her opera glasses to the performance to see the actors more clearly.
Poznámka: Distinctive term referring to binoculars used specifically at opera performances.

Opera singer

A professional singer specializing in opera and classical vocal repertoire.
Příklad: The opera singer captivated the audience with her stunning performance.
Poznámka: Refers specifically to singers who perform in operatic productions.

Opera - Příklady

The opera singer had a beautiful voice.
We went to the opera house last night.
The operetta was a lighthearted musical.

Gramatika Opera

Opera - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: opera
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): operas, opera
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): opera
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
opera obsahuje 1 slabik: opera
Fonetický přepis:
opera , (Červená slabika je přízvučná)

Opera - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
opera: ~ 3900 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.