Výkladový slovník
Angličtina
Move
muv
Velmi Běžný
~ 1100
~ 1100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Move -
To change or cause something to change position or location
Příklad: She moved the chair to the other side of the room.
Použití: formal/informalKontext: everyday situations
Poznámka: One of the most common uses of the word 'move' in English.
To go from one place to another; to travel
Příklad: We are moving to a new city next month.
Použití: formal/informalKontext: discussing relocation or travel plans
Poznámka: Can refer to both physical relocation and travel in general.
To take action; to do something
Příklad: We need to move quickly to finish this project on time.
Použití: formalKontext: professional settings
Poznámka: Often used in business or work-related contexts to indicate taking steps or making progress.
To affect someone emotionally; to touch or inspire
Příklad: The movie really moved me to tears.
Použití: informalKontext: discussing emotional responses
Poznámka: Commonly used to describe strong emotional reactions to something.
To propose or suggest an idea or plan
Příklad: I move that we postpone the meeting until next week.
Použití: formalKontext: formal meetings or discussions
Poznámka: Often used in formal settings to make a suggestion or propose a course of action.
Synonyma Move
shift
To move or change position, especially slightly or temporarily.
Příklad: I need to shift the furniture to rearrange the room.
Poznámka: Shift often implies a small or subtle movement.
relocate
To move to a new place to live or work.
Příklad: I am planning to relocate to a different city for work.
Poznámka: Relocate specifically refers to moving to a different location.
transfer
To move from one place, position, job, or course to another.
Příklad: She transferred to a new department within the company.
Poznámka: Transfer often involves moving from one specific place or position to another.
migrate
To move from one region or habitat to another, especially regularly according to the seasons.
Příklad: Birds migrate south for the winter.
Poznámka: Migrate is commonly used in the context of animals or people moving from one place to another for specific reasons.
Výrazy a časté fráze Move
Move on
To stop thinking about something in the past and start focusing on the present or future.
Příklad: It's time to move on from the past and focus on the future.
Poznámka: This phrase emphasizes the idea of progressing or advancing, rather than just physically changing location.
Move forward
To make progress or continue with a plan or activity.
Příklad: After the setback, we need to move forward and find a solution.
Poznámka: Similar to 'move on,' this phrase emphasizes making progress or advancing in a situation.
Make a move
To take action or make a decision in order to change or improve a situation.
Příklad: If you want to improve your career, you need to make a move and apply for that promotion.
Poznámka: This phrase focuses on the proactive aspect of initiating a change or decision.
Move out
To leave a place or residence and go to a different location.
Příklad: They decided to move out of the city and live in the countryside.
Poznámka: While 'move' simply refers to changing location, 'move out' specifically indicates leaving a place.
Move away
To relocate to a different place, usually far from the current residence.
Příklad: She had to move away for college and leave her family behind.
Poznámka: Similar to 'move out,' 'move away' implies a departure from the current location to a distant one.
Move in
To begin living in a new place, such as a house or apartment.
Příklad: They are excited to move in together after getting married.
Poznámka: While 'move' generally refers to changing location, 'move in' specifically indicates starting to live in a particular place.
Move up
To advance to a higher position or level, especially in a job or organization.
Příklad: With hard work and dedication, she was able to move up within the company.
Poznámka: This phrase focuses on progressing to a higher level, such as a promotion or advancement in status.
Move mountains
To achieve something extremely difficult or seemingly impossible through great effort.
Příklad: With determination and teamwork, they were able to move mountains and achieve their goal.
Poznámka: This idiom signifies overcoming immense obstacles or challenges through extraordinary effort or determination.
Move každodenní (slangové) výrazy
Get a move on
To hurry up or start moving faster.
Příklad: We need to get a move on if we want to make it to the concert on time.
Poznámka: Expresses a sense of urgency or need for quick action.
Bust a move
To dance or show off dance moves.
Příklad: The DJ played a great song, so everyone started busting a move on the dance floor.
Poznámka: Specifically refers to dancing.
Move it or lose it
If you don't act quickly, you will miss out or lose your chance.
Příklad: Come on, move it or lose it! We don't have all day.
Poznámka: Emphasizes the consequence of inaction or delay.
Move the needle
To have a significant impact or effect.
Příklad: Launching a new ad campaign can really move the needle for our sales.
Poznámka: Shows the potential for creating a noticeable change or improvement.
Move - Příklady
I need to move my car from the parking lot.
They decided to move to a bigger house.
She took a small step forward.
Gramatika Move
Move - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: move
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): moves
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): move
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): moved
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): moving
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): moves
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): move
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): move
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
move obsahuje 1 slabik: move
Fonetický přepis: ˈmüv
move , ˈmüv (Červená slabika je přízvučná)
Move - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
move: ~ 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.